Šepoty a křiky víry
11
%
221 Kč 249 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Milan Balabán je znám jako náš přední znalec
Starého zákona, hebraista, evangelický teolog, esejista,
překladatel starozákonní Písně písní.
Milan Balabán (1929) vbásnil tzv. žalmům stupňů, neboli
poutním písním (žalmy 120 - 134) navýsost emocionální podobu. Jeho
text tak není v pravém slova smyslu převod, či překlad konvenční
hebrejské verze žalmů, které kniha rovněž obsahuje, ale vlastně již
samostatná básnická skladba. V osobních, naléhavých textech,
propojující autorovu životní zkušenost s poučeností biblisty a
jazykového experimentátora, vytvořil jedinečné básnické svědectví o
lidském hledání smyslu a vůlí nepoddajně žít s perspektivou a
nadějí. Odstraněním nepsaných, ale léty zakonzervovaných a napevno
usazených zvyklostí nahlížení na posvátné texty, bořením bariér,
rozšiřuje individuální možnosti lidského vnímání v obecné rovině.
Milan Balabán je znám jako náš přední znalec
Starého zákona, hebraista, evangelický teolog, esejista,
překladatel starozákonní Písně písní.
Milan Balabán (1929) vbásnil tzv. žalmům stupňů, neboli
poutním písním (žalmy 120 - 134) navýsost emocionální podobu. Jeho
text tak není v pravém slova smyslu převod, či překlad konvenční
hebrejské verze žalmů, které kniha rovněž obsahuje, ale vlastně již
samostatná básnická skladba. V osobních, naléhavých textech,
propojující autorovu životní zkušenost s poučeností biblisty a
jazykového experimentátora, vytvořil jedinečné básnické svědectví o
lidském hledání smyslu a vůlí nepoddajně žít s perspektivou a
nadějí. Odstraněním nepsaných, ale léty zakonzervovaných a napevno
usazených zvyklostí nahlížení na posvátné texty, bořením bariér,
rozšiřuje individuální možnosti lidského vnímání v obecné rovině.
Milan Balabán je znám jako náš přední znalec
Starého zákona, hebraista, evangelický teolog, esejista,
překladatel starozákonní Písně písní.
Milan Balabán (1929) vbásnil tzv. žalmům stupňů, neboli
poutním písním (žalmy 120 - 134) navýsost emocionální podobu. Jeho
text tak není v pravém slova smyslu převod, či překlad konvenční
hebrejské verze žalmů, které kniha rovněž obsahuje, ale vlastně již
samostatná básnická skladba. V osobních, naléhavých textech,
propojující autorovu životní zkušenost s poučeností biblisty a
jazykového experimentátora, vytvořil jedinečné básnické svědectví o
lidském hledání smyslu a vůlí nepoddajně žít s perspektivou a
nadějí. Odstraněním nepsaných, ale léty zakonzervovaných a napevno
usazených zvyklostí nahlížení na posvátné texty, bořením bariér,
rozšiřuje individuální možnosti lidského vnímání v obecné rovině.
Milan Balabán je znám jako náš přední znalec
Starého zákona, hebraista, evangelický teolog, esejista,
překladatel starozákonní Písně písní.
Milan Balabán (1929) vbásnil tzv. žalmům stupňů, neboli
poutním písním (žalmy 120 - 134) navýsost emocionální podobu. Jeho
text tak není v pravém slova smyslu převod, či překlad konvenční
hebrejské verze žalmů, které kniha rovněž obsahuje, ale vlastně již
samostatná básnická skladba. V osobních, naléhavých textech,
propojující autorovu životní zkušenost s poučeností biblisty a
jazykového experimentátora, vytvořil jedinečné básnické svědectví o
lidském hledání smyslu a vůlí nepoddajně žít s perspektivou a
nadějí. Odstraněním nepsaných, ale léty zakonzervovaných a napevno
usazených zvyklostí nahlížení na posvátné texty, bořením bariér,
rozšiřuje individuální možnosti lidského vnímání v obecné rovině.
Dvojjazyčné vydání izraelských poutních písní obsahuje signovaný
originální grafický list Jana Steklíka. (Náklad 255 ks).
Rok vydání: | 2010 |
Jazyk : | Čeština |
Druh: | 1 x kniha |
Vazba: | brožovaná |
Počet stran: | 76 |
Zařazení: | česká poezie • náboženská poezie |