Béowulf
689 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Cenu Josefa Jungmanna
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
| Nakladatel: | Torst |
| ISBN: | 80-7215-199-1 |
| Rok vydání: | 2003 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | vázaná |
| Počet stran: | 344 |
| Zařazení: | anglická poezie • komentovaná vydání • epická poezie |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Egypťan Sinuhet
Mika Waltari
-
Ekonomie dobra a zla - Po stopách lid...
Tomáš Sedláček
-
Po strništi bos
Zdeněk Svěrák
-
Zvěrolékař a kočičí historky - CD
James Herriot
-
Sedm duchovních zákonů úspěchu
Deepak Chopra
-
Norské dřevo
Haruki Murakami
-
Kladivo na čarodějnice
Václav Kaplický
-
Proměna
Franz Kafka
-
Jak se dělá chalupa
František Nepil
-
Netopýr
Jo Nesbø
-
Krev elfů
Andrzej Sapkowski
-
Chlapec, který viděl pravdu - 2CD (čt...
neuveden
-
Maus
Art Spiegelman
-
Cikáni
Koudelka Josef
-
Magorovy labutí písně
Ivan Martin Jirous
-
Magorova summa II.
Ivan Martin Jirous
