Béowulf
689 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Cenu Josefa Jungmanna
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
| Nakladatel: | Torst |
| ISBN: | 80-7215-199-1 |
| Rok vydání: | 2003 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | vázaná |
| Počet stran: | 344 |
| Zařazení: | anglická poezie • komentovaná vydání • epická poezie |
Mohlo by se vám také líbit..
-
A Game of Thrones: the Story Continue...
George R.R. Martin
-
Kuchařka pro dceru - 5. přepracované ...
Jana Florentýna Zatloukalová
-
Mnich, který prodal své ferrari
Robin S. Sharma
-
Hormonální jógová terapie
Dinah Rodrigues
-
Léto
Rotraut Susanne Bernerová
-
Muž, který chtěl být šťastný
Laurent Gounelle
-
Zima
Rotraut Susanne Bernerová
-
The Sun and Her Flowers
Kaur Rupi
-
Podzim
Rotraut Susanne Bernerová
-
Poslední Aristokratka
Evžen Boček
-
Stmívání - BOX 1-4
Stephenie Meyer
-
Kameny od A do Z
Judy Hallová
-
Maus
Art Spiegelman
-
Magorovy labutí písně
Ivan Martin Jirous
-
El Libro Mágico
Otto Placht
-
Reklama
Josef Sudek
