Maska a duše
23
%
238 Kč 308 Kč
Odesíláme do 3 až 5 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Oproti první knize vzpomínek (Stránky z mého
života) nebyla druhá, obsáhlejší kniha pamětí od roku 1938 česky
znovu vydána. Šaljapin ji napsal už v emigraci a vydaná byla poprvé
roku 1932 v Paříži. Maska a duše zachycuje atmosféru Ruska před
revolucí s prvními záblesky nadcházející bouře i tři revoluční
vlny, které se krátce po sobě zemí převalily. Smetly nejen starý
svět, ale i svobodu, v níž Šaljapin nikdy nepřestal věřit a jejíž
potřeba jej nakonec donutila Rusko opustit. Jeho zpověď je upřímná
a osobní a čtenář se v ní setká tváří v tvář s umělci (s Gorkým,
Tolstojem, Rachmaninovem či Rimským-Korsakovem) i s aktéry
historických dějů (s Leninem, Kameněvem, Zinověvem, Dzeržinským a
jinými).
Paměti jsou z velké části také Šaljapinovým uměleckým
životopisem. Autor od něj však nad konkrétními příklady děl a
ztvárněných postav záhy přechází k úvahám nad vlastním uměním. Chce
sdílet se čtenářem své pochopení hudebního divadla, v němž všechny
dílčí souřadnice míří k základnímu principu a požadavku divadla – k
dramatické pravdivosti. Jeho metoda je jistě dodnes inspirativní. Z
ruského originálu přeložil Milan Dvořák.
Oproti první knize vzpomínek (Stránky z mého
života) nebyla druhá, obsáhlejší kniha pamětí od roku 1938 česky
znovu vydána. Šaljapin ji napsal už v emigraci a vydaná byla poprvé
roku 1932 v Paříži. Maska a duše zachycuje atmosféru Ruska před
revolucí s prvními záblesky nadcházející bouře i tři revoluční
vlny, které se krátce po sobě zemí převalily. Smetly nejen starý
svět, ale i svobodu, v níž Šaljapin nikdy nepřestal věřit a jejíž
potřeba jej nakonec donutila Rusko opustit. Jeho zpověď je upřímná
a osobní a čtenář se v ní setká tváří v tvář s umělci (s Gorkým,
Tolstojem, Rachmaninovem či Rimským-Korsakovem) i s aktéry
historických dějů (s Leninem, Kameněvem, Zinověvem, Dzeržinským a
jinými).
Paměti jsou z velké části také Šaljapinovým uměleckým
životopisem. Autor od něj však nad konkrétními příklady děl a
ztvárněných postav záhy přechází k úvahám nad vlastním uměním. Chce
sdílet se čtenářem své pochopení hudebního divadla, v němž všechny
dílčí souřadnice míří k základnímu principu a požadavku divadla – k
dramatické pravdivosti. Jeho metoda je jistě dodnes inspirativní. Z
ruského originálu přeložil Milan Dvořák.
Autor: | Fedor Ivanovič Šaljapin |
Nakladatel: | H+H |
ISBN: | 978-80-7319-058-3 |
Rok vydání: | 2007 |
Jazyk : | Čeština |
Druh: | 1 x kniha |
Vazba: | Viazaná |
Počet stran: | 280 |
Zařazení: | autobiografie • 19.-20. stol. • operní zpěváci |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Výživa v dětském věku
Jiří Nevoral
-
Chov
Kenzaburó Óe
-
Normani v evropských dějinách
Haskins Charles Homer
-
Hravá interpretace v hodinách čtení a...
Ondřej Hník
-
Můj Tchaj-Šan
Patrizia de Rachewiltz
-
Žebráci, šarlatáni, papežové
Peter Burke
-
Co jsou to sepulky?
Orlinski Wojciech
-
Barevné dráhy snů
Erhart Gustav
-
Moje mnohá léta
Artur Rubinstein
-
Stále sním o Praze
Mia Münzer Le Comte
-
Poslední láska Šarloty S.
Nataša Reimanová
-
Gottfried Benn a Else Lasker-Schülerová
Sandersová-Brahmsová Helma
-
Nizozemské listy
Ivo Šebestík
-
Nikam jsem nepatřil
Edward W.Said
-
Překonávat hranice
Ralf Dahrendorf
-
Alena Skálová - fenomén choreografie