Hlas Páně tříští cedry
51 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Překlad žalmů dokončil Václav Renč po 30. říjnu 1972, šlo tedy o jeho poslední významnou literární práci (1911-1973). Naše vydání vychází z textu poslední ruky, jímž je autorizovaný strojopisný rukopis, zachovaný v pozůstalosti. Doposud jsou překlady známy především z opisů, ale také např. z cyklostylového vydání žaltáře z roku 1974, které vyšlo „jen pro vnitřní potřebu“ tehdejší olomoucké bohoslovecké fakulty. Renč v něm jako překladatel ovšem nemohl být uveden. <BR>Podnět k Renčově překladu žalmů dal zřejmě doc. ThDr. Josef Bradáč a P. Ladislav Simajchl. Významným spolupracovníkem byl ThDr. Jaromír Tobola (1916-1988), profesor Starého zákona, jeden z nejvýznamnějších českých biblistů. V autorově pozůstalosti se zachovalo přes osmdesát strojopisných stran odborných Tobolových poznámek k Renčově překladu, které básník akceptoval.<BR>Jde o překlad básnický, třebaže zároveň významově přesný – a jako básnickou knihu jej také vydáváme. Název knihy je redakční.
| Autor: | Václav Renč |
| Nakladatel: | Karmelitánské nakladatelství |
| ISBN: | 9788071954194 |
| Rok vydání: | CZE |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | CZE |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Co Bůh šeptá maminkám
Hana Pinknerová
-
Breviář
-
77 aforismů o víře
Eduard Martin
-
Vůně prázdného pokoje
Hana Pinknerová
-
Milý Jidáši
Pavel Obluk
-
Po proudu plavou jenom chcíplé ryby
Robert Dojčár; Pavel Bajer
-
Pane, smiluj se a obnov nás
Jan Brož
-
Kde je k čertu Bůh?
Richardson, Leonard
-
Rodiče, máme vás rádi
Eduard Martin
-
Jezuitský návod na modlitbu - Pro dom...
Martin, James
-
Znamení a symboly katolické víry - 25...
Miller Les
-
Žít s moudrostí včel
Sládek Karel
-
Bratr František - Kreslené vtipy Gerh...
Mester Gerhard
-
Skutky milosrdenství
Millitelová Cettina
-
Anonymní katolík
Thierry Bizot
-
Bratr Dominik
Oldřich Selucký
