Slovenská dráma vo francúzskom jazyku
17
%
184 Kč 221 Kč
Odesíláme do 3 až 5 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Výber slovenských hier preložených do francúzskeho jazyka predstaví frankofónnej oblasti dielo Milana Lasicu a Júlia Satinského (Deň radosti), Stanislava Štepku (Generál), Viliama Klimáčka (Hypermarket), Silvestra Lavríka (Uschni, láska moja), Petra Pavlaca (3.3.3.), Karola Horáka (La musica) a Jany Bodnárovej (Sobotná noc). Autorov priblížia aj jednotlivé medailóny a úvodná štúdia o trendoch súčasnej slovenskej drámy so zameraním na vybraných dramatikov.
Nakladatel: | Divadelny ustav - SK |
ISBN: | 978-80-89369-15-7 |
Rok vydání: | 2012 |
Jazyk : | Francouština |
Vazba: | brožovaná |
Počet stran: | 394 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Slovník cizích slov
Lumír Klimeš
-
Lexikon teorie literatury a kultury
Ansgar Nünning
-
Čeština - řeč a jazyk
Marie a kol. Čechová
-
Slovník českých spisovatelů
Samuel Titěra; Václav Vaněk; Věra Menclová
-
Čeština
Sobotíková Martina
-
Tajemství slov
Vlastimil Styblík
-
Čeština na dlani
Alois Bauer
-
Japonská literatura 712-1868
Švarcová Zdenka
-
Slovník vietnamské literatury
-
Slovník české frazeologie a idiomatiky 2
František Čermák
-
Ruský formalismus
P. Steiner
-
Jarní romance
Jaroslav Vrchlický; Martin Wels
-
Performancia teórie praktiky rituály
-
Slovenské ľudové divadlo
-
Reclaimed Avant-garde: Spaces and Sta...
Zoltán Imre
-
Žijeme divadlom. Divadelný ústav 11/21
Vladislava Fekete