Przekład Język Kultura IV
180 Kč 183 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Publikacja dobrze wpisuje się w serię „Przekład – Język – Kultura”, której wcześniejsze części (I – III) zyskały sobie uznanie wśród polskich badaczy teorii i pragmatyki przekładu. Większość tekstów dotyczy przekładu w relacji język polski – język rosyjski i opiera się na teoretycznych koncepcjach rosyjskich teoretyków i badaczy przekładu. Takie rozłożenie akcentów należy powitać z radością, ponieważ jest to obszar stosunkowo mało znany polskiemu czytelnikowi, przyzwyczajonemu do rozważania koncepcji powstałych na gruncie anglosaskim oraz śledzenia analiz poświęconych przekładom z języka angielskiego i na język angielski. Cieszy też kompetentne uwzględnianie w analizach szerokiego kontekstu historycznego, politycznego i socjologicznego.
Z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Tabakowskiej
Nakladatel: | UMCS |
ISBN: | 9788377846780 |
Rok vydání: | 2015 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 228 |
Zařazení: | Językoznawstwo |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Čaroděj z horní Amazonie
Bruce F. Lamb
-
Mýtus a geografie
Sylva Fischerová
-
Kronika indiánů Guayakí
Pierre Clastres
-
Bulletin MRK 18/2009
-
Guido Boggiani
Pavel Frič
-
Bóg, kasa i rock'n'roll
Hołownia Szymon, Prokop Marcin
-
Dzieje kultury Stanów Zjednoczonych
Gołębiowski Marek
-
Lidé duhového hada a strážci dlouhého...
-
The Work of Art in the Age of Mechani...
Benjamin Walter
-
Kulturowa historia alkoholu
Gately Jain
-
Ustanawianie świętości
Morawski Piotr
-
Zmierzch Zachodu
Spengler Oswald
-
Człowiek Zjawiska i teksty kultury w ...
-
Wartości w językowo-kulturowym obrazi...
-
Labirynty kultury
-
Wartości w językowo-kulturowym obrazi...