Translationsfiktionen
11
%
1071 Kč 1 207 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Literarische Darstellungen von Übersetzung - Translationsfiktionen - spielen bereits in der Bibel, in der griechischen Literatur sowie bei Cervantes und Goethe eine zentrale Rolle. In dieser Tradition literaturhistorisch bedeutender Werke wird offenbar, dass Übersetzung ein metareflexiver Knotenpunkt literarischer Produktion und Rezeption ist.§Indem er unterschiedliche Translationsfiktionen bei Novalis, E.T.A. Hoffmann, Borges, Cortázar, Achebe und Mitchell analysiert, zeigt Reinhard Babel, wie literaturtheoretische, poetologische und sprachphilosophische Konzepte im literaturwissenschaftlichen Gegenstand selbst reflektiert werden können.
| Autor: | Babel, Reinhard |
| Nakladatel: | transcript |
| Rok vydání: | 2015 |
| Jazyk : | Němčina |
| Vazba: | Paperback / softback |
| Počet stran: | 422 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Rap in Deutschland
Güler Saied, Ayla
-
Care Revolution
Winker, Gabriele
-
Cyberpunk Science Fiction
Gözen, Jiré E.
-
Lexikon der »Vergangenheitsbewältigun...
Fischer, Torben
-
Lexikon der Mensch-Tier-Beziehungen
Ferrari, Arianna
-
Anti-Genderismus
Hark, Sabine
-
Zur Ästhetik des sozialen Raumes
Hauser, Susanne
-
Über den Clown
Weihe, Richard
-
Aleviten in Deutschland
Sökefeld, Martin
-
Die Pornographie der Gesellschaft
Lewandowski, Sven
-
Geschichtsbilder im medialen Gedächtnis
Ebbrecht, Tobias
-
Brasilien
Prutsch, Ursula
-
Gegenstimmbildung
Meyer, Tania
-
Modetheorie
Lehnert, Gertrud
-
Postkoloniale Schweiz
Purtschert, Patricia
-
Tanzimprovisation
Lampert, Friederike
