Przejęzyczenie
37
%
169 Kč 268 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
W raju, jak chętnie myślimy, wszyscy z pewnością rozmawiali po polsku. Musimy się jednak pogodzić z tym, że ani Tomasz Mann nie był Polakiem, ani nawet Dostojewski nie pisał po polsku. Dlatego warto przeczytać, co o swojej pracy mówią uznani tłumacze Flauberta, Nabokova, Joyce’a, Woolf, Márqueza, Coetzee’go oraz wielu innych autorów. Przeczytać także i o tym, jak się trudzą, by nas na nowo zaprowadzić do raju – raju literatury.
O pracy nad przekładami fascynująco opowiadają: Carlos Marrodán Casas, Andrzej Jagodziński, Małgorzata Łukasiewicz, Teresa Worowska, Magda Heydel, Ireneusz Kania, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Jerzy Jarniewicz, Ryszard Engelking, Jan Gondowicz oraz Michał Kłobukowski.
Zrealizowano w ramach stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Autor: | Zaleska Zofia |
Nakladatel: | Czarne |
ISBN: | 9788380491489 |
Rok vydání: | 2015 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | twarda |
Počet stran: | 360 |
Zařazení: | Literaturoznawstwo |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Próba miłości
Klejnocka Katarzyna, Klejnocki Jarosław
-
Dziennik wojenny
Ingeborg Bachmann
-
Stary Ekspres Patagoński
Paul Theroux
-
Co by było, gdyby
Kamy Wicoff
-
Wielki bazar kolejowy
Paul Theroux
-
Szczęśliwe wyspy Oceanii
Paul Theroux
-
Zbawienie na Sand Mountain
Covington Dennis
-
Telegram konsula Blooda. Nixon, Kissi...
Bass Gary J.
-
Elementarz tożsamości
Zbigniew Benedyktowicz
-
Armenia
Brzeziecki Andrzej, Nocuń Małgorzata
-
Wysoki Śmierć Camerona Doomadgee
Chloe Hooper
-
Pani Stefa
Kicińska Magdalena
-
Antologia Polskiego reportażu XX wiek...
red. Mariusz Szczygieł
-
Kroniki zakopiańskie
Krupa Maciej
-
Śmierć na Diamentowej Górze
Carney Scott
-
Obciążeni
Aly Gotz