EWANGELIA ŚW MATEUSZA PO HEBRAJSKU
10
%
127 Kč 141 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16 Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.
| Autor: | ŚW. MATEUSZ |
| Nakladatel: | Petrus |
| ISBN: | 978-83-7720-231-9 |
| Rok vydání: | 2017 |
| Jazyk : | Polština |
| Vazba: | Měkká |
| Počet stran: | 156 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Organy na krańcach świata
Marek Stefański, Mateusz Borkowski
-
Język polski dla obcokrajowców
Mędak Stanisław
-
Wyliczanki polskie
Pisarkowa Krystyna
-
Eugeniusz Romer
Misiniec Stefan
-
Życie po śmierci. I co dalej
Tomasz M. Dąbek
-
Perełki życia
Kamin Robert Paweł
-
Początki Światowych Dni Młodzieży
Zwoliński Andrzej
-
Encyklopedia końca świata
Zwoliński Andrzej
-
Jezus a kobiety
Dąbek Tomasz Maria
-
Kościół bez kościoła
Napiórkowski Andrzej
-
Szokująca prawda o aborcji
Rapczuk Stanisław
-
Teologia biblijna
Jelonek Tomasz
-
Tadeusz Ślipko SJ
Szuta Wiesław
-
Z pastorałem i humorem
Mirosławski Marek
-
Wokół sztuki sakralnej
Nadrowski Henryk
-
Rozważania pasyjne
Jelonek Tomasz
