EWANGELIA ŚW MATEUSZA PO HEBRAJSKU
10
%
127 Kč 141 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16 Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.
Autor: | ŚW. MATEUSZ |
Nakladatel: | Petrus |
ISBN: | 978-83-7720-231-9 |
Rok vydání: | 2017 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 156 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Tadeusz Ślipko SJ
Szuta Wiesław
-
Droga Krzyżowa
Kościelniak Wojciech Adam
-
Jezus a kobiety
Dąbek Tomasz Maria
-
Ku wolności Patriotyzm
Zimoń Damian
-
Na Anioł Pański biją dzwony
Nadolski Bogusław
-
DROGA KRZYŻOWA
JANUSZ FRANKOWSKI
-
HOMILIE LORETAŃSKIE TOM 16
TOMASZ JELONEK
-
Przekroczony Próg Nadziei
Sodano Angelo, Ruini Camilio
-
Inkwizycja Satanizm i Różaniec
Ziemiański Stanisław
-
WEWNĘTRZNY POKÓJ PŁYNĄCY Z WIARY
PIOTR STUDNICKI
-
Droga Krzyżowa z Franciszkiem
Nęcek Robert
-
Bogactwo Bożego Miłosierdzia
Witko Andrzej
-
Wokół Reguły św. Benedykta
Dąbek Tomasz Maria
-
Mały katechizm Katolicki
Wojciechowski Michał
-
Antychryst
Zwoliński Andrzej
-
Kościół bez kościoła
Napiórkowski Andrzej