Jak rozumět populární kultuře
24
%
244 Kč 320 Kč
Zboží skladem, ihned k odeslaní
Pokud objednám nyní, kdy zboží dostanu
Sleva až 70% u třetiny knih
První svazek edice POPs přináší překlad knihy, kterou to všechno – dalo by se říci – začalo. Když poprvé vyšla v roce 1989, stala se (v doprovodu své praktičtěji orientované „sestry“, knihy Jak číst to, co je populární) jedním ze základních kamenů oboru kulturálních studií.
Populární a masová kultura se do hledáčku akademického zájmu dostávala pomalu. V sedmdesátých a osmdesátých letech 20. století se okruh západních akademiků věnujících se soustavně populární kultuře začal rozšiřovat a daný zájem přestal působit excesivně. Ne-vysoká kultura však byla vykládána ještě v duchu své zajímavé pokleslosti, z hlediska toho, čím je jiná než kultura elitní. Teprve kniha Jak rozumět populární kultuře Johna Fiskea (nar. 1939) poskytla akademicky fundovaný, sémioticky založený výklad populární kultury v její komplexnosti. Dílo respektuje v tradičním pojetí jakožto tvůrčí čin, ale zároveň ho chápe i jako tržní komoditu; vnímatelem rozumí hravého fanouška, jemuž však neupírá funkci spolutvůrce významů. Fiske nevykládá populární kulturu emancipačně, nesnaží se ji propašovat do středu akademického zájmu proto, že je na ní také něco zajímavého. Promyšleně ukazuje, jak složitá je síť sociokulturních mechanismů, v níž tento typ kultury funguje, a jak přirozeně se umělecké dílo mísí s životním stylem, sférami každodennosti či s ekonomickými kritérii. Jeho výklad je podložený argumentačně, a přitom „popkulturní“, tedy čtivý a podněcující.
Český překlad vychází z druhého vydání Understanding Popular Culture z roku 2011. To je obohaceno o rozsáhlou předmluvu Henryho Jenkinse a o dialog novějších představitelů studia populární kultury, v němž provazují Fiskeovy impulsy směrem k současnosti. Poté následuje vlastní Fiskeův text, rozdělený do kapitol: Amerika v džínách; Komodity a kultura; Produktivní požitky; Agresivní těla a karnevalové požitky; Populární texty; Populární nuance; Politika. Knihu uzavírá kontextualizační doslov překladatele s názvem John Fiske – romantický solitér, který stál na počátku.
Českým překladem chceme nabídnout knihu, která již zřejmě zůstane klíčovým dílem, jež otevřelo cestu populární a masové kultuře z nočních stolečků na studentských kolejích do univerzitních učeben a pracoven.
| Autor: | Petr Bílek |
| Nakladatel: | Akropolis |
| ISBN: | 978-80-7470-190-0 |
| Rok vydání: | 2018 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | Paperback |
| Počet stran: | 324 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Mikešova aféra a jiné případy
Petr Bílek
-
Osmé dny
Petr Bílek
-
Models of Representation in Czech Li...
Petr Bílek
-
Rychlé šípy a jejich úžasná nová dobr...
Tomáš Prokůpek
-
Plakát - Rychlé šípy a jejich úžasná ...
-
Prameny Máchova Máje
Michal Charypar
-
Vysoko nad městem
Otakar Theer
-
Ještě chodníčkovou
Jaromír Šlosar
-
Jak se investuje do nemovitostí na No...
Jindra Tichá
-
Pomačkané město
Roman Ráž
-
Stručnější historie času
Eric Schulman
-
Komplexní televize
Jason Mittel
-
Život s indiány tří Amerik
Miroslav Černý
-
Máj
Michal Kosák
-
Tisk a populární kultura
Conboy, Martin; Bingham, Adrian
-
Ten můj font
Simon Garfield
