Nowy Testament grecki i polski
1181 Kč
Zboží skladem, ihned k odeslaní
Pokud objednám nyní, kdy zboží dostanu
Sleva až 70% u třetiny knih
Nowy Testament grecki i polski pod redakcją ks. prof. Romana Bogacza i ks. dr Romana Mazura SDB z Uniwesytetu im Jana Pawła II w Krakowie.
Jest to pierwsze w historii biblistyki polskiej wydanie greckiego i polskiego Nowego Testamentu oparte na 28. poprawionym wydaniu Novum Testamentum Graece, pod redakcją Eb. Nestle, Err. Nestle, K. Aland, B. Aland, Stuttgart 2012, jakie ukazało się w Niemieckim Stowarzyszeniu Biblijnym ze Stuttgartu (Deutsche Bibelgesellschaft)
Pierwsze wydanie Novum Testamentum Graece ukazało się nakładem niemieckiego teologa Eberharda Nestle w roku 1898. Obecne wydanie (28 wydanie Nestle-Aland), ma za cel podobnie jak i te pierwsze wydania, umożliwienie spojrzenia na Nowy Testament w jego najbardziej źródłowym tekście przy pomocy całego aparatu krytycznego zgromadzonego i opracowanego przez teologów i biblistów .
Paralelnie obok strony z tekstem greckim umieszczony jest ten sam tekst w języku polskim.
Tekst grecki opatrzony jest cały aparatem krytycznym przygotowanym dla 28. Neslte "Aland.
Tekst tłumaczenia polskiego został zaczerpnięty z piątego, najnowszego, wydania Biblii Tysiąclecia Wydawnictwa Pallottinum
Do tekstu polskiego zostały dołączone przypisy, komentarze i marginalia z Biblii Jerozolimskiej.
Jest to pierwsze w historii biblistyki polskiej wydanie greckiego i polskiego Nowego Testamentu oparte na 28. poprawionym wydaniu Novum Testamentum Graece, pod redakcją Eb. Nestle, Err. Nestle, K. Aland, B. Aland, Stuttgart 2012, jakie ukazało się w Niemieckim Stowarzyszeniu Biblijnym ze Stuttgartu (Deutsche Bibelgesellschaft)
Pierwsze wydanie Novum Testamentum Graece ukazało się nakładem niemieckiego teologa Eberharda Nestle w roku 1898. Obecne wydanie (28 wydanie Nestle-Aland), ma za cel podobnie jak i te pierwsze wydania, umożliwienie spojrzenia na Nowy Testament w jego najbardziej źródłowym tekście przy pomocy całego aparatu krytycznego zgromadzonego i opracowanego przez teologów i biblistów .
Paralelnie obok strony z tekstem greckim umieszczony jest ten sam tekst w języku polskim.
Tekst grecki opatrzony jest cały aparatem krytycznym przygotowanym dla 28. Neslte "Aland.
Tekst tłumaczenia polskiego został zaczerpnięty z piątego, najnowszego, wydania Biblii Tysiąclecia Wydawnictwa Pallottinum
Do tekstu polskiego zostały dołączone przypisy, komentarze i marginalia z Biblii Jerozolimskiej.
| Autor: | Latham-Koenig Christina |
| Nakladatel: | Pallottinum |
| ISBN: | 9788370147990 |
| Rok vydání: | 2017 |
| Jazyk : | Polština |
| Vazba: | pevná |
| Počet stran: | 896 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Noszę
Latham-Koenig Christina
-
Sytuacje kliniczne w położnictwie
Latham-Koenig Christina
-
Porady lekarza rodzinnego. Dziecko
Latham-Koenig Christina
-
Materiały edukacyjne... - Ja i przyroda
Latham-Koenig Christina
-
Materiały edukacyjne... - Ja w sopłec...
Latham-Koenig Christina
-
Ja i mój świat 3 Lekcje dla uczniów.....
Latham-Koenig Christina
-
Materiały edukacyjne... - Będę dorosły
Latham-Koenig Christina
-
Wielkość. Pomoce terapeutyczne dla dz...
Latham-Koenig Christina
-
Ja jako członek rodziny
Latham-Koenig Christina
-
Oblicza złości
Latham-Koenig Christina
-
Do czego służy?
Latham-Koenig Christina
-
Materiały edukacyjne... - To, co mi p...
Latham-Koenig Christina
-
Pismo Święte Starego Testamentu T.1
-
Pismo Święte Starego Testamentu T.4
-
Pismo Święte Starego Testamentu T.2
-
Pismo Święte Starego Testamentu T.3
