Pieśń nad pieśniami. Nowy przekład dynamiczny
20
%
49 Kč 61 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Należąca do zbioru tzw. Pięciu zwojów starotestamentowa księga Pieśń nad pieśniami tak ze względu na swoją przynależność gatunkową (pieśń miłosna), przebogatą warstwę symboliczną, wielorakie możliwości egzegezy, jak też szczególny typ języka i obrazowania w warstwie frazeologicznej, fauniczno-florystycznej metaforyce, a także aluzyjności i niepowtarzalnym opisie ludzkiego doświadczenia intymności i miłosnych doznań, stwarza niemałe wyzwanie oraz trudności w procesie translacyjnym.
Najnowsze tłumaczenie tej księgi dokonane w ramach inicjatywy Nowego Przekładu Dynamicznego przynosi świadectwo umiejętnego pogodzenia dylematów translacyjnych, pozostawiając czytelnika zanurzonego w niepowtarzalnym klimacie orientalnego przeżycia tajemnicy miłości jak śmierć potężnej. Nie gubi też z pola widzenia troski o powagę języka sakralnego i jego rodzimych, wielowiekowych doświadczeń. Podobnie jak we wcześniejszych pracach przekładowych podjętych w ramach NPD i tym razem zadbano o stosowne komentarze do określonych miejsc tekstu głównego, zawierające przystępnie ujęte dane zarówno o charakterze teologicznym, filologicznym, jak i kulturowym. Z filologicznego punktu widzenia najnowszy przekład Pieśni nad pieśniami wyznacza wiele nowych tropów oraz propozycji w dziedzinie poszukiwań i odczytań tej ze wszech miar niezwykłej księgi biblijnej.
Najnowsze tłumaczenie tej księgi dokonane w ramach inicjatywy Nowego Przekładu Dynamicznego przynosi świadectwo umiejętnego pogodzenia dylematów translacyjnych, pozostawiając czytelnika zanurzonego w niepowtarzalnym klimacie orientalnego przeżycia tajemnicy miłości jak śmierć potężnej. Nie gubi też z pola widzenia troski o powagę języka sakralnego i jego rodzimych, wielowiekowych doświadczeń. Podobnie jak we wcześniejszych pracach przekładowych podjętych w ramach NPD i tym razem zadbano o stosowne komentarze do określonych miejsc tekstu głównego, zawierające przystępnie ujęte dane zarówno o charakterze teologicznym, filologicznym, jak i kulturowym. Z filologicznego punktu widzenia najnowszy przekład Pieśni nad pieśniami wyznacza wiele nowych tropów oraz propozycji w dziedzinie poszukiwań i odczytań tej ze wszech miar niezwykłej księgi biblijnej.
| Autor: | Latham-Koenig Christina |
| Nakladatel: | Vocatio Oficyna Wydawnicza |
| ISBN: | 9788363828240 |
| Rok vydání: | 2018 |
| Jazyk : | Polština |
| Vazba: | Měkká |
| Počet stran: | 64 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Skarby sztuki Muzeum Narodowe w Poznaniu
Latham-Koenig Christina
-
Traktory i kombajny
Latham-Koenig Christina
-
Lego Super Heroes. DC Comics. Zadanie...
Latham-Koenig Christina
-
Jesteśmy dziećmi Bożymi 5-latki Podrę...
Latham-Koenig Christina
-
Lego Star Wars 100 scen
Latham-Koenig Christina
-
fitREWOLUCJA w 4 krokach
Latham-Koenig Christina
-
Pamiątka Pierwszej Komunii Świętej
Latham-Koenig Christina
-
Ćwiczenia grafomotoryczne. Szlaczki, ...
Latham-Koenig Christina
-
Jak zostać progamerem
Latham-Koenig Christina
-
Riwiera Turecka. Mapa samochodowa ska...
Latham-Koenig Christina
-
Ćwiczenia grafomotoryczne. Szlaczki, ...
Latham-Koenig Christina
-
Sekretne życie jelit
Latham-Koenig Christina
-
Słownik Stronga. Hebrajsko-Pol i Aram...
James Strong
-
Odwrotny indeks Stronga
Rafał Paprocki
-
W poszukiwaniu pewności
Josh McDowell, Thomas Williams
-
Jak wychowywać dziecko będące pod wpł...
Amy J. L. Baker, Paul R. Fine
