Preklad pod lupou (slovensky)
179 Kč
Odesíláme do 1 až 2 týdnů
Sleva až 70% u třetiny knih
Na jednej strane sa básnický preklad chápal v duchu prekladateľského pesimizmu ako nemožný. Percy Bysshe Shelley sa vyjadril na margo básnického prekladu slovami: '... je práve také múdre hodiť fialku do krivule, aby sme objavili formálne princípy jej farby a vône, ako usilovať sa presadiť výtvory básnika z jedného jazyka do druhého'. Často sa uvádza ajaforistický výrok amerického básnika Roberta Frosta, že 'poézia je to, čo sa pri preklade stratí'. Na druhej strane - v rámci prekladateľského opitimizmu - sa popri viere v možnosť básnického prekladu zdôrazňovala nevyhnutnosť prenosu všetkých rovín textu. Netreba zdôrazňovať, že vďaka aktívnemu prekladaniu poézie máme bližšie k druhej skupine názorov vychádzajúcej z tézy, že jestvuje - povedané slovami Jana Mukařovského - isté kolektívne vedomie o tomto svete, o objektívnej realite, ktoré je napriek všetkej rozdielnosti jazykov a kultúr prenosné.
| Nakladatel: | Modrý Peter |
| ISBN: | 978-80-89545-22-3 |
| Rok vydání: | 2013 |
| Jazyk : | Slovenština |
| Vazba: | brožovaná |
| Počet stran: | 156 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Deskriptivní geometrie pro 1. ročník ...
Ján Korch
-
Maturita Solutions 2nd Edition Interm...
Tim Falla; P.A. Davies
-
Maturita Solution Elementary Student...
Tim Falla; P.A. Davies
-
Literatura pro 1.ročník SŠ - Pracovní...
Renata Bláhová; Ivana Dorovská
-
Příručka pro elektrotechnika
Klaus Tkotz
-
Česky krok za krokem 2
Pavla Bořilová; Lída Holá
-
Komunikace v českém jazyce pro středn...
P. Adámková
-
Angličtina pro jazykové školy I.
Stella Nangonová
-
Literatura pro 1. ročník SŠ - pracovn...
Renata Bláhová
-
Český jazyk v kostce pro střední školy
Marie Sochrová
-
Somatologie
Dylevský Ivan
-
Odmaturuj! z biologie
-
Sedem rokov nemá
-
Nedostižný Edo a jeho detektívne príbehy
-
Jakub s veľkými úšami
-
Pani Kurčatová: Ten, kto sa narodí zle
Eva Luka
