Na okrężnych drogach
142 Kč 227 Kč
Inspirujący esej, który udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie.
Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy.
Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany.
Książka ukazuje się w koedycji z Instytutem Kultury Miejskiej w Gdańsku, organizatorem Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury ,,Odnalezione w tłumaczeniu\".
Tadeusz Sławek (ur. 1946) - poeta, tłumacz, eseista, profesor nauk humanistycznych. Specjalizuje się w historii literatury angielskiej i amerykańskiej oraz teorii literatury. Członek Komitetu Nauk o Literaturze PAN. Stały publicysta ,,Tygodnika Powszechnego\", publikował też m.in. w pismach: ,,Brulion\", ,,Gazeta Wyborcza\", ,,Odra\", ,,Res Publica Nowa\".
Autor: | Tadeusz Sławek |
Nakladatel: | Karakter |
ISBN: | 9788366147713 |
Rok vydání: | 2021 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | brožovaná/paperback |
Počet stran: | 200 |
-
Śladem zwierząt
Tadeusz Sławek
-
Język rzeczy
Sudjic Deyan
-
DUCHOLOGIA POLSKA RZECZY I LUDZIE W L...
OLGA DRENDA
-
Ballada o dziewczynie
Agnieszka Ostrowska (tłum.)
-
Książka po okładce
PATRYK MOGILNICKI
-
Matka wszystkich pytań
REBECCA SOLNIT
-
Misterium i maniery. Pisma przygodne
Karol Kajda
-
Wystrzegaj się Futury
Marcin Kądziołka
-
Wolność, równość, przemoc
Agata Sikora
-
Czarownice. Niezwyciężona siła kobiet
Maria Gruszecka
-
Skóra. Witamy uchodzców
IZA KLEMENTOWSKA
-
Ciemne typki
Keith Houston
-
Mięcho
Aneta Żukowska
-
Błogie odwroty
Lahens Yanick
-
O czasie i wodzie
Andri Snaer Magnason
-
Głosujcie na pana Robinsona i lepszy ...
Donald Antrim