Poezie ve dvojím ohni
14
%
231 Kč 270 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney. Monografie kriticky staví na půdorysu takzvané transnacionální poetiky, jejíž teoretický výklad podává v rozsáhlé úvodní kapitole.
| Autor: | Justin Quinn |
| Nakladatel: | Karolinum |
| ISBN: | 9788024637174 |
| Rok vydání: | 2018 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | brožovaná |
| Počet stran: | 212 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Mistr Třeboňského oltáře
Jan Royt
-
Slovník biblické ikonografie
Jan Royt
-
Česko-německý a německo-český slovník...
Jaroslava Kroupová
-
Praha Karla IV.
Jan Royt
-
Proud času
Zdeněk Stříbrný
-
Teorie obrazu
Mitchell John Thomas, William
-
Neklidná figura
Baborovská, Sandra
-
Obraz a kult v Čechách 17. a 18. století
Jan Royt
-
Česká filharmonie pod tlakem stalinsk...
Michaela Iblová
-
Bohumil Kafka. Příběh sochaře (1878-1...
Petr Wittlich
-
Encyklopedie Jiřího Suchého, svazek 1...
Jiří Suchý
-
Na cestách k hudbě
Jurkovič Pavel
-
Roky a vteřiny
Jiří Ployhar
-
Soumrak fotožurnalismu ? Manipulace f...
Láb Filip
-
Sochařství české secese
Petr Wittlich
-
Praha barokní
Vít Vlnas
