Poezie ve dvojím ohni
6
%
254 Kč 270 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney. Monografie kriticky staví na půdorysu takzvané transnacionální poetiky, jejíž teoretický výklad podává v rozsáhlé úvodní kapitole.
Autor: | Justin Quinn |
Nakladatel: | Karolinum |
ISBN: | 9788024637174 |
Rok vydání: | 2018 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | brožovaná |
Počet stran: | 212 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Vlny a stromy
Justin Quinn
-
Učebnice nizozemštiny
Olga Krijtová
-
Čeština pro středně a více pokročilé
Bischofová Jana
-
Učebnice norštiny
Jarka Vrbová
-
Basic Czech II
Darina Ivanovová
-
From syntax to Text: the Janus face o...
Libuše Dušková
-
From Iberian Romani to Iberian Para-R...
Zuzana Krinková
-
Maďarští básníci 19. století v českýc...
Simona Kolmanová
-
Jazyk a slovník
František Čermák
-
Études sur la formation des mots en f...
Jaroslav Štichauer
-
Vývoj portugalského jazyka
Jan Hricsina
-
Co se chce říct mluvením
Pierre Bourdieu
-
Transfer ujemny a kompetencja jezykova
Wojciech Hofmański
-
Inovační procesy v české a bulharské ...
Božana Niševa
-
Španělská moderní literatura
Forbelský, Josef; Fernandéz A. Sánchez, Juan
-
Česko-anglický slovník spojení: podst...
Hronková Norah