Termín obdržení zásilky
Dodací doba je ovlivněna statním svátkem ( 08.05 )
Česká pošta Pondělí 13.05
PPL Pondělí 13.05
Osobní odběr Úterý 14.05
Termíny jsou pouze orientační a mohou se lišit podle zvoleného typu platby. O Průběhu zásilky Vás budeme informovat e-mailem.
Při nákupu většího množství produktů negarantujeme dodání do zobrazeného data

Koan-Sammlung

Koan-Sammlung
19 %

792  Kč 979 Kč

Sleva až 70% u třetiny knih
10 Huanglongs Schranken Huanglong Huinan fragte Longqing Qingxian: Jeder hat seinen Heimatort. Was ist deiner? Longqing antwortete: Heute morgen hatte ich Reisschleim, und nun bin ich schon wieder hungrig. Huanglong fragte: Inwiefern ähnelt meine Hand der eines Buddhas? Longqing erwiderte: Eine Laute im Mondlicht spielen. Huanglong fragte: Inwiefern ähnelt mein Bein dem eines Esels? Longqing erwiderte: Ein schneeweißer Reiher steht im Schnee, aber ihre Farben sind nicht dieselben. Huanglong konfrontierte seine Schüler stets mit diesen drei Dialogen, doch keiner konnte mit einer zufriedenstellenden Antwort aufwarten. Man nannte sie deshalb die Drei Schranken von Huanglong. Wenn ein paar wenige Schüler tatsächlich Antworten gaben, verweilte der Meister im formellen Sitz mit geschlossenen Augen und gab weder Zustimmung noch Ablehnung zu erkennen. Niemand konnte seine Absicht erahnen. Als der Laie Fan Yanzhi sich nach dem Grund für dieses Verhalten erkundigte, erwiderte Huanglong: Wer das Tor durchschritten hat, schüttelt seine Ärmel und geht geradeaus seinen Weg. Was kümmert es ihn, dass da ein Torwächter ist? Wer die Zustimmung des Torwächters braucht, ist noch nicht durchs Tor getreten. 13 Langzhongs Hölle Cui Langzhong fragte Zhaozhou Congshen: Fahren Weise zur Hölle? Zhaozhou erwiderte: Ich werde der erste sein. Langzhong warf ein: Aber du bist ein erwachter Meister, wie könnte das sein? Zhaozhou antwortete: Wenn ich nicht zur Hölle führe, wie könnte ich dir da helfen? 14 Changshengs Chaos Changsheng fragte Lingyun Zhiqin: Wie war die Zeit des uranfänglichen Chaos, noch vor jeder Unterscheidung? Lingyun antwortete: Eine Säule [Nicht-Geist] begreift. Changsheng fragte: Wie war es nach der Unterscheidung? Lingyun erwiderte: Es ist wie mit einem Wolkenfetzen, der am großen reinen Himmel steht. Changsheng erkundigte sich: Nimmt der große reine Himmel dieses Zeichen an oder nicht? Lingyun schwieg. Changsheng fuhr fort: Wenn dem so wäre, gäbe es keine lebendigen Wesen. Lingyun schwieg erneut. Changsheng fragte weiter: Wie ist es, wenn da nur völlige Reinheit ist und alle Befleckungen beseitigt sind? Lingyun erwiderte: Das würde in etwa der reinen Sphäre der Erleuchtung entsprechen. Changsheng bohrte weiter: Wie ist das, der reinen Sphäre der Erleuchtung zu entsprechen? Lingyun erläuterte: Es ist wie die unbegrenzte Strahlkraft eines Spiegels. Changsheng fragte: Kann man sogar dies noch überschreiten? Lingyun bejahte. Changsheng fragte: Wie sieht diese Transzendenz aus? Lingyun sagte: Zerschmettere den Spiegel, dann können du und ich sich treffen. Dem achten (Speicher-)Bewusstsein nach der Yogâcâra-Schule, also âlaya-vijnâna. 15 Caoshans Unterscheidung Ein Mönch fragte Caoshan Benji: Schnee bedeckt tausend Berge. Warum ist ein Gipfel nicht weiß? Caoshan erwiderte: Du solltest 'Unterscheidung innerhalb von Unterscheidung' verstehen. Der Mönch fragte: Was bedeutet 'Unterscheidung innerhalb von Unterscheidung'? Caoshan antwortete: Nicht darauf hereinzufallen, wie die Farbe der anderen Berge zu sein. 17 Qianfengs Krankheiten Yuezhou Qianfeng sagte in der Vortragshalle: Der dharmakâya [absolute Körper Buddhas, Essenz der Weisheit] kennt drei Arten von Krankheiten und zwei Arten von Licht . Erst wenn man diese durchdrungen hat, kann man in Frieden sitzen. Yunmen Wenyan trat vor die Versammlung und fragte: Warum ist der Kerl in seiner Hütte sich nicht bewusst, was draußen vor sich geht? Qianfeng lachte herzlich. Yunmen sagte: Dein Schüler ist noch immer unbefriedigt. Qianfeng fragte: Was geht dir durch den Kopf? Yunmen sagte: Ich möchte, dass du das vollkommen klar machst. Qianfeng erwiderte: Nur wenn jemand sorgfältig und gründlich ist, kann er wahrhaft in Frieden sitzen. Yunmen stimmte zu. Die drei Arten von Kran
Autor:
Nakladatel: Angkor
Rok vydání: 2016
Jazyk : Němčina
Vazba: Hardback
Počet stran: 496
Mohlo by se vám také líbit..