Loňské sněhy (Paměti)
11
%
174 Kč 195 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Paměti britského překladatele českého původu Ewalda Oserse, který odborné a čtenářské veřejnosti v anglofonních zemích představil např. Jaroslava Seiferta, Jana Skácela, Vítězslava Nezvala, Egona Hostovského, Ivana Klímu nebo Karla Čapka. Přeložil 150 knih, z toho téměř čtyřicet sbírek poezie. Kniha je rozdělena do čtyř částí, zahrnujících dobu dětství a raného mládí v předválečné Praze, pobyt v Anglii během války, poválečný vývoj a barvitý popis Osersových profesionálních aktivit – zejména jeho práce ve válečném zpravodajství BBC. Půvab Pamětí spočívá v tom, že v nich Ewald Osers nehovoří detailně o překladatelských problémech, ale přesto výmluvně vypovídá o tom, co to je být vynikajícím překladatelem. Svazek uzavírá doslov Martina Hilského a úplná bibliografie publikovaných knižních překladů Ewalda Oserse.
Autor: | Ewald Osers |
Nakladatel: | Karolinum |
ISBN: | 8024608367 |
Jazyk : | Čeština |
Počet stran: | 224 |
Zařazení: | autobiografické vzpomínky • 20. stol. • překladatelé • literární překlady |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Odvaha být církví
Vojtěch Novotný
-
Běda církvi
Vojtěch Novotný
-
Doktorky matematiky na univerzitách v...
Martina Bečvářová
-
Barokní architektura v Čechách
Petr Macek
-
Učebnice nizozemštiny
Olga Krijtová
-
Dějiny Francie
Linda Perina
-
Spravedlnost: Co je správné dělat
Michael Sandel
-
Klapzubova jedenáctka
Bass, Eduard
-
Čeština pro středně a více pokročilé
Bischofová Jana
-
Psychologie osobnosti
Marie Vágnerová
-
Učebnice norštiny
Jarka Vrbová
-
Slovník biblické ikonografie
Jan Royt
-
Praha Karla IV.
Jan Royt
-
Prehistorie rodu Homo
Jean Clottes
-
Lingvodidaktické problémy výuky odbor...
Helena Hasilová
-
Metuzalém - O stárnutí a stáří
Lucie Bankovská Motlová