CYD ALBO RODERYK KOMEDIA HISZPAŃSKA
24
%
135 Kč 177 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
To dwujęzyczne (francusko-polskie) wydanie Cyda w przekładzie Jana Andrzeja Morsztyna poddane zostało bardzo starannej restauracji. Oryginał został przygotowany na podstawie francuskich wydań krytycznych. Tłumaczenie na język polski uzupełnia kilka wariantów tekstu, które przetłumaczył Piotr Kamiński, sięgając do pracy Morsztyna lub dokonując nowego przekładu fragmentów brakujących w klasycznym tłumaczeniu z dbałością o stylistyczną spójność tekstu. Ostatnie przedstawienie Cyda w Teatrze Polskim w reżyserii Andrzeja Seweryna oparte jest na tej wersji tekstu.
Autor: | Pierre Corneille |
Nakladatel: | Arkady |
ISBN: | 978-83-213-5077-6 |
Rok vydání: | 2018 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Twarda |
Počet stran: | 212 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
CYD
Pierre Corneille
-
102 nowych artystów
Gavin Francesca
-
Dziecko Cienia. Przygody w świecie Mi...
Stuart S.D.
-
Tajemnicze miejsca świata
Giacobbo Roberto, Di Martino Giulio
-
Milion mandali
Gauding Madonna
-
Konstrukcje drewniane w budownictwie ...
Kotwica Janusz
-
Moda rysowanie dodatków
Miller Steven Thomas
-
Moje wesele. Jak perfekcyjnie przygot...
Ewa Romkowska
-
Ciesielstwo polskie
Kopkowicz Franciszek
-
Muzeum Narodowe w Warszawie
-
PEJZAŻ W MALARSTWIE POLSKIM
Elżbieta Leszczyńska
-
Muzeum Narodowe w Krakowie i kolekcja...
-
Minecraft.Kraina smoków
Stuart S.D.
-
Historia książki. Od glinianych tabli...
Cave Roderick, Ayad Sara
-
Skarby sztuki Muzeum Narodowe w Szcze...
-
Przygody w świecie Minecrafta. Zapomn...
Stuart S.D.