Angielski przy okazji. Przygody S. Holmesa cz. 1
12
%
310 Kč 352 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Idealny wybór dla osób, lubiących poczuć dreszczyk emocji. I część przygód legendarnego detektywa Sherlocka Holmesa obejmuje pięć następujących opowiadań: A Scandal in Bohemia (Skandal w Czechach), The Red-headed League (Liga Rudowłosych), The Man with the Twisted Lip (Człowiek z rozdwojoną wargą), The Adventure of the Blue Carbuncle (Przygoda błękitnego karbunkułu) oraz The Speckled Band (Nakrapiana przepaska). W każdej historii pojawia się zagadka kryminalna, często skomplikowana i nietypowa, która zawsze zostaje rozwiązana dzięki niezawodnym metodom Holmesa.
Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli "płyniemy bez asekuracji". Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury.Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli "płyniemy bez asekuracji". Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury.Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
Autor: | Arthur Conan Doyle, Ilya Frank |
Nakladatel: | NKB |
ISBN: | 9788365537652 |
Rok vydání: | 2019 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 444 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Angielski przy okazji. Takie sobie ba...
Francesca Fabris, Giusy Capizzy
-
Angielski przy okazji. Legendy irland...
Ilya Frank
-
Angielski przy okazji. Książe i żebra...
Mark Twain, Ilya Frank
-
Angielski przy okazji. Klub samobójców
Louis Stevenson, Ilya Frank
-
Angielski przy okazji. Przygody S. Ho...
Conan Doyle Arthur, Frank Ilya
-
Angielski przy okazji. Pies Baskervil...
Conan Doyle Arthur Ignatius, Frank Ilya
-
Angielski przy okazji. Szczęśliwy Ksi...
Oscar Wilde, Ilya Frank
-
Angielski przy okazji. Król Złotej Rzeki
Ruskin John, Frank Ilya
-
Angielski przy okazji. Ciekawy przypa...
-
Robinson Crusoe Dla dzieci Angielski ...
Ilya Frank
-
Angielski przy okazji. Pigmalion
Bernard Shaw, Ilya Frank
-
Angielski przy okazji. Tajemniczy opi...
Webster Jean