Sedm tváří translatologie
14
%
154 Kč 180 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).
Nakladatel: | Karolinum |
ISBN: | 9788024621951 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | brožovaná |
Počet stran: | 170 |
Zařazení: | sborníky • překladatelství • teorie překladu |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Dřevěné puzzle - krmení zvířátek
-
Dřevěné magnetické puzzle - dopravní ...
-
RoboTime dřevěné 3D puzzle Rybářská loď
-
Small Foot Hra najdi mrkev
-
Dřevěné matematické kostky
-
Dřevěná vkládačka zvířátka - zvuková
-
Vkládačka/Puzzle deskové obrysové zoo...
-
RoboTime dřevěné 3D puzzle Parní loko...
-
Dřevěné puzzle - barvy
-
Dřevěné domino
-
RoboTime dřevěné 3D puzzle Bicí souprava
-
RoboTime dřevěné 3D puzzle Starožitný...
-
Barokní architektura v Čechách
Petr Macek
-
Učebnice nizozemštiny
Olga Krijtová
-
Spravedlnost: Co je správné dělat
Michael Sandel
-
Klapzubova jedenáctka
Bass, Eduard