Nejen jazykem českým
9
%
218 Kč 240 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Shromážděné studie se v návaznosti na dřívější autorovu monografii „Also: nazdar!“ Aspekty textové vícejazyčnosti (2003) zaměřují na problematiku vztahů mezi češtinou a cizími jazyky ve vybraných dílech novodobé české literatury. První z textů si všímá uplatnění němčiny a slovenštiny v próze Boženy Němcové. Následuje interpretace funkcí cizích jazyků v poezii Vladimíra Holana. Nejvíce pozornosti je věnováno próze druhé poloviny 20. století a počátku století jedenadvacátého. Vladimír Körner a Ladislav Fuks reprezentují spisovatele, kteří cizí jazyky využívají jako prostředek charakterizační i jako nositele vyhraněných hodnot. Na čtyřech příkladech (Jáchym Topol, Jan Vrak, Petra Hůlová, Bára Gregorová) jsou pak ukázány osobité způsoby zacházení s vícejazyčností v současných, postmodernismem ovlivněných prozaických dílech. V závěrečné části souboru je mj. podán přehled výzkumů vícejazyčnosti v literatuře.
| Autor: | Petr Mareš |
| Nakladatel: | Filozofická fakulta UK v Praze |
| ISBN: | 9788073083946 |
| Jazyk : | Čeština |
| Počet stran: | 181 |
| Zařazení: | monografie • česká literatura • jazyková analýza • 19.-21. stol. • textová analýza • multilingvismus |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Statistická analýza sociálněvědních dat
Petr Mareš
-
Trans montes
Michaela Ottová
-
Máchovské interpretace
Michal Charypar
-
Básně a místa
Michal Špína
-
Filozofové v battledresech
Jiřina Valachovičová
-
Mýtus o znovuzrození
Jakub Drábik
-
Jazykové právo a slovanské jazyky
-
Current Challenges of Central Europe:...
Eva Cudlínová
-
Prague papers on history of internati...
Linda Perina
-
Z hlediska smyslu...
Eva-Maria Kraske
-
Eudaimon
Peter Pavúk
-
Město a hry
Martin Kovář
-
Na černé listině
Daniel Srch
-
Evropa!!?
Petr Hlaváček
-
Čtrnáct svatých pomocníků
Petr Hlaváček
-
Analysis and Comparison of Forms and ...
Eva Doležalová
