Daleko z Indie
11
%
169 Kč 190 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Antologie hindských povídek o životě v cizině.
Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se
známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže
každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky.
Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech
kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě
naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí,
jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do
západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro
Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům
připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem
obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou
opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S
existencí je to horší.
O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou
z vlastní zkušenosti.
Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor
Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na
Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta
Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se
vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela.
Antologie hindských povídek o životě v cizině.
Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se
známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže
každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky.
Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech
kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě
naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí,
jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do
západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro
Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům
připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem
obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou
opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S
existencí je to horší.
O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou
z vlastní zkušenosti.
Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor
Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na
Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta
Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se
vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela.
Antologie hindských povídek o životě v cizině.
Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se
známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže
každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky.
Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech
kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě
naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí,
jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do
západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro
Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům
připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem
obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou
opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S
existencí je to horší.
O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou
z vlastní zkušenosti.
Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor
Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na
Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta
Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se
vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela.
Antologie hindských povídek o životě v cizině.
Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se
známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže
každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky.
Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech
kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě
naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí,
jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do
západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro
Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům
připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem
obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou
opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S
existencí je to horší.
O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou
z vlastní zkušenosti.
Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor
Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na
Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta
Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se
vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela.
Nakladatel: | Sdružení Kontinenty |
ISBN: | 978-80-904695-0-1 |
Rok vydání: | 2010 |
Jazyk : | Čeština |
Druh: | 1 x kniha |
Počet stran: | 202 |
Zařazení: | 20.-21. stol. • antologie • indická povídka • hindská povídka • indické povídky • hindské povídky |
Mohlo by se vám také líbit..
-
A Game of Thrones: the Story Continue...
George R.R. Martin
-
Mnich, který prodal své ferrari
Robin S. Sharma
-
Hormonální jógová terapie
Dinah Rodrigues
-
Muž, který chtěl být šťastný
Laurent Gounelle
-
Špalíček veršů a pohádek
František Hrubín
-
Zima
Rotraut Susanne Bernerová
-
The Sun and Her Flowers
Kaur Rupi
-
Podzim
Rotraut Susanne Bernerová
-
Kmotr Mrázek Trilogie
Kmenta Jaroslav
-
Poslední Aristokratka
Evžen Boček
-
Stmívání - BOX 1-4
Stephenie Meyer
-
Matrix Energetics
Richard Bartlett