Pieśni o zmierzchu
134 Kč 227 Kč
Pieśni o zmierzchu Oskara Miłosza przypominają nie tylko poezję, ale także niezwykłą postać tego poety, wizjonera i mistyka pochodzenia litewskiego, a tworzącego w języku francuskim. Wiersze w tłumaczeniach Czesława Miłosza, Bronisławy Ostrowskiej i głównie Krzysztofa Jeżewskiego poprzedzone są także obszerną przedmową tego ostatniego. Krzysztof Jeżewski zadał sobie trud skomponowania książki z kilkunastu tomów Oskara Miłosza. „Oskar Miłosz jest poetą wyjątkowo trudnym do tłumaczenia ze względu na muzyczność swej poezji oraz na konwencję, którą można by nazwać młodopolską. […] Miał on jednak szczęście w Polsce do świetnych tłumaczy: pierwszą z nich była znakomita poetka, Bronisława Ostrowska, która, zaprzyjaźniwszy się z poetą w Paryżu, już w 1919 wydała w Poznaniu wybór jego poezji, w tym przekład jego arcydzieła teatralnego Miguel Manara. Potem tłumaczyli go Czesław Miłosz, Maria Leśniewska, Artur Międzyrzecki. Jerzy Zagórski, Jadwiga Dackiewicz.” Tak pisze w przedmowie Krzysztof Jeżewski, dołączając do grona wielkich tłumaczy i wielbicieli pisarstwa Oskara Miłosza.
\nAutor: | de L. Miłosz Oscar V. |
Nakladatel: | PIW |
ISBN: | 9788381963213 |
Rok vydání: | 2021 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | pevná |
Počet stran: | 128 |
-
Śmierć w rzece Kura i inne zagadki kr...
Włodzimierz Spasowicz
-
Tańcząca Eurydyka
Pryzwan Mariola
-
Koran
-
Proza stojąca, proza lecąca. Tom 12
Białoszewski Miron
-
Alfred i Ginerwa
James Schuyler
-
Zagubiona dzielnica
Modiano Patrick
-
Utwory zebrane Rozkurz Tom 8
Białoszewski Miron
-
MITY I ZGRZYTY
Tadeusz Boy-Żeleński
-
TARTA RÓŻA
BEATA OBERTYŃSKA
-
Manusmryti, czyli Trakta../Kamasutra,...
Manu Swajambhuwa , Watsjajana Mallanaga
-
Zostało z uczty bogów
Igor Newerly
-
Szumy zlepy ciągi Utwory zebrane Tom 5
Białoszewski Miron
-
MIAZGA PROZY WYBRANE TOM 3
Jerzy Andrzejewski
-
OPOWIEŚCI NIESAMOWITE Z JĘZYKA NIEMIE...
opracowanie zbiorowe
-
Pan Pióro
Andrzej Krauze
-
Dom kłamczuchów
Dezso Kosztolanyi