Krkavec / The Raven
11
%
313 Kč 350 Kč
Zboží skladem, ihned k odeslaní
Pokud objednám nyní, kdy zboží dostanu
Sleva až 70% u třetiny knih
Poeova slavná báseň „The Raven“ znovu vychází v překladu Tomáše Jacka (druhé vydání).
V dosavadním úsilí českých umělců sahajících po tomto překladatelském grálu představuje Jackův mistrný převod naprosto zlomový bod. Je to totiž poprvé, co překladatel věnuje vyváženou pozornost veškerým aspektům původního textu Poeovy básně, aniž by některé nadměrně akcentoval, jiné zas deformoval či opomíjel. Postupuje přitom s matematickou důkladností, avšak rovněž s neobyčejným jazykovým citem.
Pro Jacka–překladatele je maximální obsahová přesnost stejnou samozřejmostí jako zachování rytmického a rýmového schématu. Jacko–básník čtenářům ovšem zároveň dokonale zprostředkovává přirozený a mluvný jazyk originálu: živý jazyk oproštěný od plytkých přirovnání, metafor, slovosledných veletočů a laciných poetických příkras, zato však plný idiomů, repeticí a v neposlední řadě zvukomalebných prostředků. Z anglického textu navíc do textu českého pronikají i jemné záblesky Poeovy ironie a humoru, bez nichž by jinak tíživá nálada proslulé sychravé prosincové noci nebyla úplná. Konečně. Konečně k českému čtenáři „Krkavce“ promlouvá nikoli snaživý překladatel, nýbrž ospalý, zmatený, vystrašený, mírně pobavený, velmi rozzlobený a nakonec zcela bezmocný vypravěč – ústřední postava Poeovy básně.
V novém, graficky neotřele zpracovaném vydání se české veřejnosti dostává do rukou jedno z vrcholných děl moderního českého překladu.
V dosavadním úsilí českých umělců sahajících po tomto překladatelském grálu představuje Jackův mistrný převod naprosto zlomový bod. Je to totiž poprvé, co překladatel věnuje vyváženou pozornost veškerým aspektům původního textu Poeovy básně, aniž by některé nadměrně akcentoval, jiné zas deformoval či opomíjel. Postupuje přitom s matematickou důkladností, avšak rovněž s neobyčejným jazykovým citem.
Pro Jacka–překladatele je maximální obsahová přesnost stejnou samozřejmostí jako zachování rytmického a rýmového schématu. Jacko–básník čtenářům ovšem zároveň dokonale zprostředkovává přirozený a mluvný jazyk originálu: živý jazyk oproštěný od plytkých přirovnání, metafor, slovosledných veletočů a laciných poetických příkras, zato však plný idiomů, repeticí a v neposlední řadě zvukomalebných prostředků. Z anglického textu navíc do textu českého pronikají i jemné záblesky Poeovy ironie a humoru, bez nichž by jinak tíživá nálada proslulé sychravé prosincové noci nebyla úplná. Konečně. Konečně k českému čtenáři „Krkavce“ promlouvá nikoli snaživý překladatel, nýbrž ospalý, zmatený, vystrašený, mírně pobavený, velmi rozzlobený a nakonec zcela bezmocný vypravěč – ústřední postava Poeovy básně.
V novém, graficky neotřele zpracovaném vydání se české veřejnosti dostává do rukou jedno z vrcholných děl moderního českého překladu.
Autor: | Edgar Allan Poe |
Nakladatel: | Togga |
ISBN: | 9788074762086 |
Rok vydání: | 2021 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 48 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Pád do Maelströmu a jiné povídky
Edgar Allan Poe
-
The Raven and Other Poems
Edgar Allan Poe
-
Edgar Allan Poe: Collected Works
Edgar Allan Poe
-
Jáma a kyvadlo
Edgar Allan Poe
-
Vraždy a jiné zběsilosti
Edgar Allan Poe
-
Selected Works of Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
-
Die Morde in der Rue Morgue und ander...
Edgar Allan Poe
-
Selected Tales
Edgar Allan Poe
-
The Selected Writings of Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
-
Opowiadania prawie wszystkie
Edgar Allan Poe
-
Klasyka. Opowieści nadzwyczajne T.2
Edgar Allan Poe
-
The Complete Tales & Poems of Edg...
Edgar Allan Poe
-
Nová poetika
Tomáš Koblížek
-
Turingův test
Filip Tvrdý
-
Obrazotvornost v dějinách evropské fi...
Jakub Marek
-
Sparky’s Folks
Daniel Shanahan