Przekłady dla teatru
171 Kč 264 Kč
Paweł Hertz (1918–2001) – pisarz, poeta, tłumacz i wydawca, przez wiele lat związany z Państwowym Instytutem Wydawniczym – jedna z najważniejszych postaci polskiej kultury i humanistyki XX wieku. Autor przeszło dziesięciu tomów poetyckich i ponad 15 eseistycznych. Tłumaczył m.in. twórczość Lwa Tołstoja, Iwana Turgieniewa, Anatola France’a, Marcela Prousta, Jacoba Burckhardta, Hugo von Hofmannsthala; redakcyjnie opracowywał dzieła wybrane m.in. Aleksandra Puszkina, Fiodora Dostojewskiego, Zygmunta Kraińskiego, czy Juliusza Słowackiego.\nW czwartym tomie serii poświęconej twórczości Pawła Hertza przybliżamy dwie sztuki – Adrianne Lecouvreur Ernesta Legouve’a i Eugene Scribe’a oraz Miesiąc na wsi Iwana Turgieniewa – w doskonałym przekładzie Hertza. Tom ten uzupełnia wnikliwe posłowie Wojciecha Majcherka o złożonych, czy wręcz „burzliwych” relacjach Hertza z teatrem.
\nAutor: | Hertz Paweł |
Nakladatel: | PIW |
ISBN: | 9788381962766 |
Rok vydání: | 2021 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | pevná |
Počet stran: | 300 |
-
Portret Słowackiego
Hertz Paweł
-
Koran
-
Zagubiona dzielnica
Modiano Patrick
-
Manusmryti, czyli Trakta../Kamasutra,...
Manu Swajambhuwa , Watsjajana Mallanaga
-
Dzieje Tajlandii
Chris Baker, Pasuk Phongpaichit
-
Pan Pióro
Andrzej Krauze
-
Nikotyna, Alkohol, kokaina, peyotl, m...
Witkiewicz Stanisław Ignacy
-
Listy do żony 1923-1927 Tom 1
Witkiewicz Stanisław Ignacy
-
Można odejść na zawsze, by stale być ...
Twardowski Jan
-
Pastwisko świętych byków
Mroziewicz Krzysztof
-
Tańcząca Eurydyka
Pryzwan Mariola
-
Zejście pod wodę
Czukowska Lidia
-
UPADEK CESARSTWA RZYMSKIEGO
-
Straszny Dwór czyli sarmackie korzeni...
Jacek Kowalski
-
Po co czytać klasyków
Italo Calvino
-
Solidarność znaczy więź AD 2020
Zbigniew Stawrowski