Termín obdržení zásilky
Česká pošta Středa 24.04
PPL Středa 24.04
Osobní odběr Čtvrtek 25.04
Termíny jsou pouze orientační a mohou se lišit podle zvoleného typu platby. O Průběhu zásilky Vás budeme informovat e-mailem.
Při nákupu většího množství produktů negarantujeme dodání do zobrazeného data

Przekład jako aneksja kulturowa dzieła

Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
8 %

251  Kč 274 Kč

Expedice za 2 až 3 dny

Sleva až 70% u třetiny knih
\n

Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki. W centrum problematyki translatologicznej sytuują się akty przeniesienia tekstu na grunt kultury przyjmującej oraz strategie jego przyswojenia omawiane w odniesieniu do dzieł wybranych z szerokiego spektrum historycznego: od XVI do XX wieku. Autorami rozpraw są badacze polscy oraz uczeni zagraniczni, łączący kompetencje badaczy i tłumaczy literatury polskiej.

\n
\n

Translation as Cultural Annexation of the Work

\n

The book contains dissertations on translating foreign works into Polish and the Polish ones into Italian and German. What constitutes translatology is the transfer of a text into new culture and the strategies used to assimilate it. They are discussed in reference to selected works from the 16th to the 20th century. The authors are Polish and foreign scholars who are both researchers and translators of Polish literature.

\n
Nakladatel: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
ISBN: 9788323552376
Rok vydání: 2021
Jazyk : Polština
Vazba: pevná
Počet stran: 384
Mohlo by se vám také líbit..