O věrnosti překladu
22
%
272 Kč 350 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Věrnost překladu pojímá autor jako veskrze pozitivní hodnotu, o niž by mělo být usilováno, aniž jí lze v úhrnu jazykových prostředků cele dosáhnout. Poté, co je v první kapitole analyzován pojem věrnosti obecně, je v kapitole druhé, věnované jazyku beletrie, v kapitole třetí, věnované jazyku literatury faktu a literatury odborné, a v kapitole čtvrté, věnované shodám a rozdílům v překladech bible, rozebírána krok za krokem věrnost slovu, slovnímu spojení, syntaktické konstrukci, slovosledu, stylu slova, věty a textu, metafoře a výrokům o jazyce. Pozornost je věnována jak místům vyloženě nevěrným a případům sporným, tak překladům obsahově i formálně dokonalým – z hlediska cílového jazyka i z hlediska jejich věrnosti originálu.
| Autor: | František Štícha |
| Nakladatel: | Academia |
| ISBN: | 9788020029447 |
| Rok vydání: | 2019 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | brožovaná/paperback |
| Počet stran: | 288 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Velká akademická gramatika spisovné č...
František Štícha
-
Nezkreslená věda
Šavlíková, Lucie
-
Velké kriminální případy
Ivo Pejčoch
-
Anthropoid- Ein historicher Reiseführer
Pavel Šmejkal
-
Literární kronika první republiky
Petr Šámal
-
Česká publicistika mezi dvěma světový...
Barbora Osvaldová
-
Moje šílené století (souborné vydání)
Ivan Klíma
-
Kronika protektorátu
Jiří Padevět
-
S Moskvou za zády
Pavel Šmejkal
-
Krvavý podzim 1938
Jiří Padevět
-
Český literární samizdat
Přibáň Michal
-
Memoriál ze Svaté Heleny
De Las Cases Zoe
-
Tank mířil na Kafku
Heinrich Böll
-
Znovuobjevená vědecká revoluce
Mikuláš Teich
-
Pražské jaro 1968
Miroslav Novák
-
Dějiny a třídní vědomí
György Lukács
