Napůl žena
20
%
160 Kč 199 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Manželé Káli a Ponna se již několik let marně pokoušejí přivést na svět potomka. Rodina i okolí dává vinu především Ponně, která se propadá do stále hlubší psychické krize, protože nesplnila základní povinnost indické ženy. Manželský pár už vyzkoušel všechno možné, od různých lektvarů až po poutě na posvátná místa, ale bez úspěchu. Proto rodina začíná uvažovat o tom, že by se Káli oženil podruhé. Nakonec se však jejich mysl upne na náboženský svátek Ardhanáríšvary – božstva, které v sobě spojuje mužský i ženský prvek. Během tohoto svátku prý padají některá společenská tabu a náboženská tradice toleruje náhodné sexuální spojení ženy a muže. Najde v sobě Ponna odvahu tento rituál podstoupit? A jak se s tím vyrovná Káli? Nejsilnější stránkou románu je právě empatický vhled do duší tohoto manželského páru.
Perumál Murugan (*1966) patří k nejvýznamnějším tamilským spisovatelům současnosti. Proslul zejména svými romány, ale publikoval také povídky, eseje a básně. Sedm z jeho románů bylo přeloženo do angličtiny, ten nejslavnější – Napůl žena (v originále Mádorubágan) – do deseti jazyků. Vyvolal však značné pobouření komunity gaundarů, ze které sám autor pochází. Po nátlaku z jejich strany a ze strany některých hinduistických pravicových organizací byl Perumál Murugan donucen přestat psát, knihu z prodeje stáhnout, a dokonce opustit svůj domov. V soudním procesu v roce 2016 byl však tento nátlak shledán jako nepřiměřený útok na svobodu slova, Perumál se vrátil do svého rodného kraje a opět začal psát. Ve své tvorbě se často věnuje vztahům mezi jednotlivými kastami, ale i dalším tématům.
Perumál Murugan (*1966) patří k nejvýznamnějším tamilským spisovatelům současnosti. Proslul zejména svými romány, ale publikoval také povídky, eseje a básně. Sedm z jeho románů bylo přeloženo do angličtiny, ten nejslavnější – Napůl žena (v originále Mádorubágan) – do deseti jazyků. Vyvolal však značné pobouření komunity gaundarů, ze které sám autor pochází. Po nátlaku z jejich strany a ze strany některých hinduistických pravicových organizací byl Perumál Murugan donucen přestat psát, knihu z prodeje stáhnout, a dokonce opustit svůj domov. V soudním procesu v roce 2016 byl však tento nátlak shledán jako nepřiměřený útok na svobodu slova, Perumál se vrátil do svého rodného kraje a opět začal psát. Ve své tvorbě se často věnuje vztahům mezi jednotlivými kastami, ale i dalším tématům.
Autor: | Perumál Murugan |
Nakladatel: | Verzone |
ISBN: | 9788087971338 |
Rok vydání: | CZE |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | CZE |
Počet stran: | CZE |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Den sedmý
Jü Chua
-
Žít!
Jü Chua
-
Soudruh Nula
Li Er
-
Dobrodinec Báruch. Židovské pohádky
Ilse Weberová
-
Když vaří múzy
Jitka Novotná
-
Poslední vítání jara
Congwen Shen
-
Rozpukov
Jen Lien-kche
-
Hádanky básničky
Jan Branický
-
Šest historií venkovského života
Jang Ťiang
-
Zbloudilá loď a jiné povídky
Ke Fej
-
Slizký případ
Jana Janíková
-
O čem sní mravenec
Cung-wej Čou
-
Dětská nevěsta
Yue, Jianling; Lu, Yuhong; Xiaoxing, Zhu; Chu, Peiru
-
Bratři
Jü Chua
-
Jak Eda ke kompostu přišel
Tereza Víznerová
-
Syrovátka sytí selátka
Barbora Baronová