Termín obdržení zásilky
Dodací doba je ovlivněna statním svátkem ( 08.05 )
Česká pošta Čtvrtek 09.05
PPL Čtvrtek 09.05
Osobní odběr Pátek 10.05
Termíny jsou pouze orientační a mohou se lišit podle zvoleného typu platby. O Průběhu zásilky Vás budeme informovat e-mailem.
Při nákupu většího množství produktů negarantujeme dodání do zobrazeného data

Gefahrgut-Wörterbuch Osteuropa

Gefahrgut-Wörterbuch Osteuropa
20 %

584  Kč 734 Kč

Sleva až 70% u třetiny knih
Gefahrgut-Wörterbuch für Osteuropa enthält fast 1.000 offizielle Fachbegriffe aus ADR und RID ins Russische und Polnische übersetzt. Dzien dobry! Wenn diese Worte morgens aus dem Führerhaus schallen, wissen Sie, dass jetzt Polnischkenntnisse ein echter Vorteil wären! Kein Problem für Sie, denn mit dem Wörterbuch deutsch/russisch/polnisch können Sie auch ohne Sprachkenntnisse dem Fahrer klarmachen, dass Sie das Beförderungspapier sehen wollen.§Ob durch neue Handelspartner durch die EU-Osterweiterung oder Einsatz von osteuropäischen Fahrern in Deutschland, immer häufiger kommt auch der Gefahrgutbeauftragte bei seiner Tätigkeit in Kontakt mit Menschen aus Osteuropa. Nicht immer sind diese der deutschen Sprache mächtig, und Englisch oder Französisch helfen häufig auch nicht viel weiter. Wie gut, wenn man dann§§schnell den passenden Gefahrgutbegriff auch auf Russisch oder Polnisch nachschlagen kann!§Das geht ab sofort mit der Ausgabe Ihres Gefahrgutwörterbuchs für Osteuropa eine wirklich praktische Hilfe! Es enthält fast 1.000 offizielle Fachbegriffe aus ADR und RID ins Russische und Polnische übersetzt. Die teilweise von der allgemein sprachlichen Übersetzung abweichenden Gefahrgutbegriffe entsprechen dem Vorschriftentext des ADR/RID.§Das Wörterbuch Gefahrgut ist nach allen drei enthaltenen Sprachen alphabetisch sortiert:§- Deutsch Russisch Polnisch§- Russisch Deutsch Polnisch§- Polnisch Deutsch Russisch§§Für jeden Begriff ist mindestens eine Fundstelle in den Gefahrgutvorschriften angegeben.§Brauchen wir im Zeitalter der Online-Übersetzungstools tatsächlich noch ein spezielles Gefahrgutwörterbuch? Auf jeden Fall, denn die Qualität dieser Übersetzungen entspricht meist nicht den spezifischen Anforderungen des Gefahrgutrechts, von der sprachlichen Qualität automatischer Übersetzungen ganz abgesehen. Auch Fachwörterbücher wie z.B. zur industriellen Technik helfen bei Gefahrgutbegriffen nur bedingt weiter.§Daher erhalten Sie jetzt das ideale Werkzeug für die Vorbereitung und Abwicklung der europaweiten Beförderung gefährlicher Güter auf Straße und Schiene und darüber hinaus, da viele Fachbegriffe des ADR/RID auch im Seeverkehr und Luftverkehr verwendet werden.
Nakladatel: Weka
Rok vydání: 2014
Jazyk : GER-SLA
Vazba: Paperback / softback
Mohlo by se vám také líbit..