Literaturuebersetzen
1135 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Die Kunstform des Literaturubersetzens entstand im Humanismus (Bruni, Luther), um im 18. Jh. zur praktischen Perfektion zu reifen. Subjektivitat, Linearitat und Oralitat sind die Prinzipien, die in Novalis\' schriftlicher Stimme konvergieren. Beispiele aus Drama, Narrativik und Lyrik verdeutlichen die implizite AEsthetik dieser gelehrten Kunst.
| Autor: | Kohlmayer, Rainer |
| Nakladatel: | Peter Lang AG |
| ISBN: | 9783631791370 |
| Rok vydání: | 2019 |
| Jazyk : | Němčina |
| Vazba: | Hardback |
| Počet stran: | 218 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Polish Avant-Garde in Berlin
-
The Dawning of Christianity in Poland...
-
Musical Work Analysis
Golab, Maciej
-
The Presocratics in the Thought of Ma...
Korab-Karpowicz W.Julian
-
The Church as a Replacement of Israel...
Vlach, Michael
-
Meaning, Mind and Communication
-
On the History of Rock Music
Kajanova, Yvetta
-
Understanding Misunderstanding. Vol....
-
Kollektive Autorschaft in Der Kunst
-
Strafrechtliche Verantwortlichkeit I...
Oonk, Andreas
-
Translation, Manipulation and Interp...
Dukate, Aiga
-
Five Lectures on the Foundations of C...
Wallner, Friedrich G.
-
Tumour Hypoxia
-
Gustav Mahler and the Symphony of th...
Floros, Constantin
-
Messianic Jews and their Holiday Pra...
Van De Poll, Evert W.
-
On the Threshold of the Holocaust
Szarota Tomasz
