Mozaiky překladu
6
%
262 Kč 280 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Autorka reaguje na soudobou snahu po metodologické inovaci translatologie jako integrované disciplíny. Analyzuje témata, která se v translatologii prosazují od r. 1990, a konfrontuje teoreticky i metodologicky českou tradici s hlavním proudem západní translatologie. Nadčasovost české teorie překladu Levého dokumentuje jak na základě empirického výzkumu, tak v současných teoreticko-metodologických konfrontacích doprovázených snahou po zpřístupnění a integraci Levého.
| Autor: | Zuzana Jettmarová |
| Nakladatel: | Karolinum |
| ISBN: | 9788024633053 |
| Rok vydání: | |
| Jazyk : | Česko-Anglický |
| Vazba: | brožovaná |
| Počet stran: | 214 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Čínština nejen pro děti
Vít Papoušek
-
Chlap kousl psa
František Koukolík
-
Diatopické varianty verbální flexe na...
Petra Svobodová
-
Rus v období smuty očima švédského šp...
Edita Štěříková
-
Učit se být učitelem
Martin Strouhal
-
Ženy s kufříkem a nadějí
Milena Lenderová
-
Deutsche Grammatik
Alena Šimečková
-
Historicko-sociologické reflexe
Jiří Šubrt
-
Syntactic and FSP Aspects of the Exis...
Pavel Dubec
-
Trial by Theatre
Barbara Day
-
Cesty a portréty...
Evžen Gál
-
Dějiny etických teorií od Kanta po pr...
Miloslava Blažková
-
Biografický slovník obětí nacistické ...
Michal V. Šimůnek
-
Geologie médií
Jussi Parrika
-
Böö: tradice a současnost burjatských...
Marek Aurel Havlíček
-
Režisér jako koncept
Šárka Havlíčková Kysová
