Preklad a jazyková kultúra
10
%
167 Kč 186 Kč
Odesíláme do 3 až 5 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Táto publikácia obsahuje dve rozsiahlejšie kapitoly, ktoré tvo¬ria jadro knihy a dve „reflexie“. V prvej kapitole pod názvom Ume¬lec¬ký preklad – fenomén maďarskej literatúry (Műfordítás – magyar irodal¬mi fenomén) sa zaoberáme tematikou prekladu literárnych diel nielen z hľadiska odborníka-prekladateľa, ale aj z hľadiska funkč¬ných procesov umeleckého prekladu. Druhá, rozsiahlejšia kapitola rukopisu je venovaná aktuálnej téme ja¬zy¬ko¬vej kultúry, otázkam používania jazyka, používaniu cu¬dzích slov, bilingvizmu, sú-vislostiam a vplyvom nárečí na jazykovú ku¬ltúru v menšinovam prostredí.
| Nakladatel: | Belianum |
| ISBN: | 978-80-557-0730-3 |
| Rok vydání: | 2014 |
| Jazyk : | SK-HUN Slovenský-Maďarský |
| Vazba: | brožovaná |
| Počet stran: | 178 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Já, JůTuber
-
Vánoční omalovánky
-
Malý princ - Zápisky a myšlenky
Antoine de Saint-Exupéry
-
Řeky Londýna
Ben Aaronovitch
-
Minecraft - Vydoluj maximum!
Stephen O’Brien
-
MY WAY - cestovní deník
neuveden
-
Odpoledne křesťanství
Tomáš Halík
-
Star Wars: Dark Disciple
Golden Christie
-
Jakub Jan Ryba: Duetti par il Clavice...
Vít Havlíček
-
Fakt chci tak moc?
Jeremy Clarkson
-
Příšerná teta
David Walliams
-
Sherlock - Archiv případů
Adams Guy
-
Application of the Right to education...
Elena Turčanová
-
Metódy predikovania finančnej situáci...
Petra Gundová
-
Slovník akademických pojmov pre vysok...
Marián Kika
-
Pragmatika viacslovných pomenovaní v ...
Dagmar Škvareninová
