Historia de las traducciones checas de literaturas de Espaňa e Hispanoamérica
19
%
359 Kč 440 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Dílo Historia de las traducciones checas de literaturas de Espaňa e Hispanoamérica autora Miloslava Uličného sleduje české překlady ze španělštiny od počátků do současnosti (1838-2004) chronologicky i z hlediska členění na žánry. Vedle úplné bibliografie zde zájemce najde historicko-kritické statě mapující též společenské a politické podmínky vydávání překladů a kritické sondy do nejvýznamnějších textů.
| Autor: | Lubomír Doležel |
| Nakladatel: | Karolinum |
| ISBN: | 80-246-0888-X |
| Rok vydání: | 2005 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | Paperback |
| Počet stran: | 322 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Heterocosmica III. - Fikční světy pro...
Lubomír Doležel
-
Barokní architektura v Čechách
Petr Macek
-
Učebnice nizozemštiny
Olga Krijtová
-
Klasická teoretická fyzika
Jiří Tolar
-
Dějiny Francie
Linda Perina
-
Spravedlnost: Co je správné dělat
Michael Sandel
-
Klapzubova jedenáctka
Bass, Eduard
-
Čeština pro středně a více pokročilé
Bischofová Jana
-
Psychologie osobnosti
Marie Vágnerová
-
Učebnice norštiny
Jarka Vrbová
-
Katolický pohled na náboženskou plura...
Denisa Červenková
-
Slovník biblické ikonografie
Jan Royt
-
Antické divadlo
Eva Stehlíková
-
Praha Karla IV.
Jan Royt
-
Kniha vrchních písařů
Qian Sima
-
Basic Czech II
Darina Ivanovová
