Słowiańskie światy wyobraźni
184 Kč 229 Kč
W Państwa ręce oddajemy owoc Międzynarodowej Konferencji Naukowej „Słowiańskie światy wyobraźni II: granice tolerancji”, która odbyła się na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie w dniach 24–25 września 2018 roku. To jednocześnie kontynuacja cyklu „Słowiańskie światy wyobraźni”, który jest próbą naukowej refleksji nad twórczością dla dzieci i młodzieży oraz literaturą fantasy w krajach słowiańskich. Podczas ubiegłorocznej konferencji postanowiliśmy skoncentrować się na zagadnieniach związanych z szeroko rozumianą tolerancją. Tolerancja to pojęcie, wokół którego narosło wiele nieporozumień i które stało się przedmiotem licznych manipulacji. Wydaje się, że szczególnie w kontekście wydarzeń z ostatnich lat oraz niepokojących tendencji związanych ze wzrostem rozmaitych uprzedzeń, napięć czy fundamentalizmów warto się zastanowić nad znaczeniem tolerancji w dzisiejszym świecie oraz nad tym, jakie przybiera formy w dziełach literackich przeznaczonych dla młodych czytelników, od których będzie zależała nasza przyszłość. Fragment Przedmowy Magdalena Dyras – dr hab. prof. UJ, historyczka literatury, tłumaczka, pracuje w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ. Zajmuje się historią współczesnej literatury chorwackiej, obecnością historii w kulturze chorwackiej po 1990 roku, narracyjnymi wymiarami i przemianami tożsamości, prozą „nowohistoryczną”, autobiograficznym dyskursem lat dziewięćdziesiątych. Jest autorką dwóch książek: W poszukiwaniu prawdy. „Nowa serbska proza” na przełomie lat sześćdzisiątych i siedemdziesiątych (Kraków 2000) i Re-inkarnacije narodu. Chorwackie narracje tożsamościowe w latach dziewięćdziesiątych XX wieku (Kraków 2009). Alicja Fidowicz – dr, polonistka i slawistka, autorka monografii Wiejskie dzieciństwo: Branko Ćopić i Tadeusz Nowak (Kraków 2018). Marlena Gruda – dr, slawistka, zatrudniona w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ, autorka monografii Zaczynając od różnicy. Przemiany bohatera w powieści słoweńskiej po 1991 roku (Kraków 2019). Jej zainteresowania badawcze skupiają się wokół prozy słoweńskiej XX i XXI wieku. Tłumaczka literatury słoweńskiej (m.in. prozy Vlada Žabota, Evalda Flisara, poezji Milana Deklevy).
\n| Nakladatel: | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
| ISBN: | 9788323347743 |
| Rok vydání: | 2020 |
| Jazyk : | Polština |
| Vazba: | měkká |
| Počet stran: | 222 |
-
Já, JůTuber
-
Vánoční omalovánky
-
Malý princ - Zápisky a myšlenky
Antoine de Saint-Exupéry
-
Řeky Londýna
Ben Aaronovitch
-
Minecraft - Vydoluj maximum!
Stephen O’Brien
-
MY WAY - cestovní deník
neuveden
-
Odpoledne křesťanství
Tomáš Halík
-
Star Wars: Dark Disciple
Golden Christie
-
Jakub Jan Ryba: Duetti par il Clavice...
Vít Havlíček
-
Fakt chci tak moc?
Jeremy Clarkson
-
Příšerná teta
David Walliams
-
Sherlock - Archiv případů
Adams Guy
-
Linguistic Response to the Taboo of D...
Zawrotna Magdalena
-
Etyka, śmierć i transplantacje
Nowak Piotr
-
Awangarda Underground
-
Antyodżywcze i antyzdrowotne aspekty ...
