Słowiańskie światy wyobraźni
185 Kč 231 Kč
W Państwa ręce oddajemy owoc Międzynarodowej Konferencji Naukowej „Słowiańskie światy wyobraźni II: granice tolerancji”, która odbyła się na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie w dniach 24–25 września 2018 roku. To jednocześnie kontynuacja cyklu „Słowiańskie światy wyobraźni”, który jest próbą naukowej refleksji nad twórczością dla dzieci i młodzieży oraz literaturą fantasy w krajach słowiańskich. Podczas ubiegłorocznej konferencji postanowiliśmy skoncentrować się na zagadnieniach związanych z szeroko rozumianą tolerancją. Tolerancja to pojęcie, wokół którego narosło wiele nieporozumień i które stało się przedmiotem licznych manipulacji. Wydaje się, że szczególnie w kontekście wydarzeń z ostatnich lat oraz niepokojących tendencji związanych ze wzrostem rozmaitych uprzedzeń, napięć czy fundamentalizmów warto się zastanowić nad znaczeniem tolerancji w dzisiejszym świecie oraz nad tym, jakie przybiera formy w dziełach literackich przeznaczonych dla młodych czytelników, od których będzie zależała nasza przyszłość. Fragment Przedmowy Magdalena Dyras – dr hab. prof. UJ, historyczka literatury, tłumaczka, pracuje w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ. Zajmuje się historią współczesnej literatury chorwackiej, obecnością historii w kulturze chorwackiej po 1990 roku, narracyjnymi wymiarami i przemianami tożsamości, prozą „nowohistoryczną”, autobiograficznym dyskursem lat dziewięćdziesiątych. Jest autorką dwóch książek: W poszukiwaniu prawdy. „Nowa serbska proza” na przełomie lat sześćdzisiątych i siedemdziesiątych (Kraków 2000) i Re-inkarnacije narodu. Chorwackie narracje tożsamościowe w latach dziewięćdziesiątych XX wieku (Kraków 2009). Alicja Fidowicz – dr, polonistka i slawistka, autorka monografii Wiejskie dzieciństwo: Branko Ćopić i Tadeusz Nowak (Kraków 2018). Marlena Gruda – dr, slawistka, zatrudniona w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ, autorka monografii Zaczynając od różnicy. Przemiany bohatera w powieści słoweńskiej po 1991 roku (Kraków 2019). Jej zainteresowania badawcze skupiają się wokół prozy słoweńskiej XX i XXI wieku. Tłumaczka literatury słoweńskiej (m.in. prozy Vlada Žabota, Evalda Flisara, poezji Milana Deklevy).
\nNakladatel: | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
ISBN: | 9788323347743 |
Rok vydání: | 2020 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | měkká |
Počet stran: | 222 |
-
Já, JůTuber
-
Vánoční omalovánky
-
Digitální fotografie polopatě
Ondřej Neff
-
Veganská kuchařka od českého kuchaře
David Zmrzlý
-
Malý princ - Zápisky a myšlenky
Antoine de Saint-Exupéry
-
Srí Lanka - Průvodce se samostatnou c...
neuveden
-
Řeky Londýna
Ben Aaronovitch
-
Minecraft - Vydoluj maximum!
Stephen O’Brien
-
Škola dobra a zla - Poslední navěky
Soman Chainani
-
Nejhorší děti na světě
David Walliams
-
1001 tipů a triků pro Microsoft Windo...
Josef Pecinovský
-
Odpoledne křesťanství
Tomáš Halík
-
Drogi negatywności
-
Awangarda Underground
-
Przypadki miłosne pięciu kobiet
Saikalu Ihara
-
Approaches to Death and Dying
Szabat Marta