Słowiańskie światy wyobraźni
186 Kč 232 Kč
W Państwa ręce oddajemy owoc Międzynarodowej Konferencji Naukowej „Słowiańskie światy wyobraźni II: granice tolerancji”, która odbyła się na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie w dniach 24–25 września 2018 roku. To jednocześnie kontynuacja cyklu „Słowiańskie światy wyobraźni”, który jest próbą naukowej refleksji nad twórczością dla dzieci i młodzieży oraz literaturą fantasy w krajach słowiańskich. Podczas ubiegłorocznej konferencji postanowiliśmy skoncentrować się na zagadnieniach związanych z szeroko rozumianą tolerancją. Tolerancja to pojęcie, wokół którego narosło wiele nieporozumień i które stało się przedmiotem licznych manipulacji. Wydaje się, że szczególnie w kontekście wydarzeń z ostatnich lat oraz niepokojących tendencji związanych ze wzrostem rozmaitych uprzedzeń, napięć czy fundamentalizmów warto się zastanowić nad znaczeniem tolerancji w dzisiejszym świecie oraz nad tym, jakie przybiera formy w dziełach literackich przeznaczonych dla młodych czytelników, od których będzie zależała nasza przyszłość. Fragment Przedmowy Magdalena Dyras – dr hab. prof. UJ, historyczka literatury, tłumaczka, pracuje w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ. Zajmuje się historią współczesnej literatury chorwackiej, obecnością historii w kulturze chorwackiej po 1990 roku, narracyjnymi wymiarami i przemianami tożsamości, prozą „nowohistoryczną”, autobiograficznym dyskursem lat dziewięćdziesiątych. Jest autorką dwóch książek: W poszukiwaniu prawdy. „Nowa serbska proza” na przełomie lat sześćdzisiątych i siedemdziesiątych (Kraków 2000) i Re-inkarnacije narodu. Chorwackie narracje tożsamościowe w latach dziewięćdziesiątych XX wieku (Kraków 2009). Alicja Fidowicz – dr, polonistka i slawistka, autorka monografii Wiejskie dzieciństwo: Branko Ćopić i Tadeusz Nowak (Kraków 2018). Marlena Gruda – dr, slawistka, zatrudniona w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ, autorka monografii Zaczynając od różnicy. Przemiany bohatera w powieści słoweńskiej po 1991 roku (Kraków 2019). Jej zainteresowania badawcze skupiają się wokół prozy słoweńskiej XX i XXI wieku. Tłumaczka literatury słoweńskiej (m.in. prozy Vlada Žabota, Evalda Flisara, poezji Milana Deklevy).
\nNakladatel: | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
ISBN: | 9788323347743 |
Rok vydání: | 2020 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | měkká |
Počet stran: | 222 |
-
Vostrý vtipy Mirka Vostrého
Mirek Vostrý
-
Čisté radosti mého života
Jan Šmíd
-
Homo digitalis
Vladimír Renčín
-
Saturnin - 10. vydání
Zdeněk Jirotka
-
Povídky
Zdeněk Svěrák
-
Z dějin národa českého
Vladimír Renčín
-
2Bobule
Ivan Černý
-
Čtyřicítka na krku
Jenny Kempe
-
Nabroušené vtipy
Šticha Míra, Vostrý Mirek,
-
Válka skřetů
Miloslav Švandrlík
-
Polepšovna
Zdeňka Ortová; Pavel Skalník
-
Doktore, ne tak zhurta!
Taylor Patrick
-
Znaczenie miłości
Gerhardt Sue
-
Terapia samouszkodzeń
Walsh Barent W.
-
Terapia poznawczo-behawioralna
Beck Judith S.
-
Etapy zmiany w terapii uzależnień