Słownik hebrajsko-angielsko-polski
158 Kč 202 Kč
Słownik hebrajsko-angielsko-polski jest przeznaczony głównie dla osób rozpoczynających swoją przygodę z językiem hebrajskim lub znających go w stopniu średnio zaawansowanym. Publikacja jest podzielona na kilka tematycznych działów, zawiera także część związaną ze slangiem izraelskim. Książka pomaga poszerzyć znajomość języka hebrajskiego o słownictwo z zakresu tematyki związanej z domem, pracą, człowiekiem, naturą. Każdy, kto planuje podróż do Izraela, powinien zaopatrzyć się w ten słownik.
\nDr Ewa Węgrzyn – adiunkt w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jej zainteresowania akademickie koncentrują się na powojennych emigracjach Żydów polskich do Izraela, szczególnie w latach 50. Bada również relacje polsko-żydowskie po drugiej wojnie światowej, historię Państwa Izrael, a także współczesny język hebrajski. Jest autorem wielu publikacji i artykułów, w tym monografii zatytułowanej Wyjeżdżamy! Wyjeżdżamy?! Alija gomułkowska 1956–1960 (Wydawnictwo Austeria, 2016). W Instytucie Judaistyki UJ prowadzi zajęcia z języka hebrajskiego i tłumaczy teksty z języka\nhebrajskiego na język polski.
\nAutor: | EWA WĘGRZYN |
Nakladatel: | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
ISBN: | 9788323342618 |
Rok vydání: | 2016 |
Jazyk : | polski, angielski, hebrajski |
Vazba: | měkká |
Počet stran: | 78 |
-
Prawdziwe fałszerstwa
Pyne, Lydia
-
Jedzenie i inne rzeczy
Kopczyńska Ewa
-
Polscy wiccanie Studium religii przeż...
Malita-Król Joanna
-
Czy można żyć bez Facebooka?
Popiołek Malwina
-
Drogi negatywności
-
Etyka, śmierć i transplantacje
Nowak Piotr
-
Zawstydzona tożsamość
Pawlak Marek
-
Granit i tęcza
-
Approaches to Death and Dying
Szabat Marta
-
Ikonografia teatralna Tygodnika Ilust...
Alicja Kędziora, Emil Orzechowski
-
La ceramica del sitio Maya Nakum Pete...
Hermes Bernard
-
Z dziejów medycyny w Rabce
Ceklarz Jan
-
Antyodżywcze i antyzdrowotne aspekty ...
-
Warstwy ochronne
Graczyk Piotr
-
Słowiańskie światy wyobraźni
-
Odetnij napięcie
LaDyne, Rebekkah