Český obrozenec překládá Písmo
11
%
136 Kč 154 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
V roce 2018 uběhlo 250 let od narození pozapomenutého českého obrozence Františka Novotného z Luže (1768–1826), činorodého kněze, historika a filologa, který spolupracoval s předními osobnostmi českého národního obrození, včetně J. Dobrovského a J. Jungmanna. Cílem této knížky je představit Novotného jako originálního překladatele biblického textu, snažícího se obohatit nejvyšší styl tvořící se novodobé spisovné češtiny. Jako ukázka z jeho díla je předložena vědecká edice přetlumočení Janova evangelia. Edici doprovází blok úvodních studií, věnovaných kontextu Novotného díla, jeho jazykovým postupům a pravopisné stránce textu.
| Autor: | Robert Dittmann |
| Nakladatel: | Scriptorium |
| ISBN: | 9788088013723 |
| Rok vydání: | 2019 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | vázaná |
| Počet stran: | 160 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Knaanic Language: Structure and Histo...
Robert Dittmann
-
Místní jména v českých překladech Sta...
Robert Dittmann
-
Album pozdně středověkého písma - sva...
Hana Pátková
-
Bůh Abrahamův versus bůh Aristotelův
-
Dopis králi Manuelovi o nalezení Braz...
Pero Vaz de Caminha
-
Scriptores
Hana Pátková
-
Středověké knihovny augustiniánských...
Adéla Ebersonová
-
Korespondence mezi Mikulášem Adauktem...
Josef Förster
-
Výklad Mikuláše Lyry na evangelium sv...
Andrea Svobodová
-
Apocryphal Questions of Bartholomew i...
Martina Chromá
-
Květy ostrovní Sahary
Jan Klíma
-
Kříž z Telče (1434–1504)
Michal Dragoun
-
Petr Žitavský: Kázání na velké svátky...
Anna Pumrová
-
Žena není příšera, ale nejmilejší stv...
Ratajová Jana
-
Proměny a kontinuita české komunální ...
Jan Čopík
-
Středověký mýtus o Meluzíně a rodová ...
Martin Nejedlý
