Aritmetika bohů
14
%
145 Kč 168 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Francouzská autorka Katrina Kalda je původem Estonka, ale od deseti let žije ve Francii. Její prvotina Estonský román (Un roman estonien) z roku 2010 vyšla v překladu Heleny Beguivinové v pražském nakladatelství Havran v roce 2015. Zatímco Estonský román byl svým způsobem literární hříčkou, druhý román Katriny Kaldy vychází ze syrové reality. Dalo by se říct, že v Aritmetice bohů se Kalda věnuje historii své země již zcela otevřeně, téměř prvoplánově.
Podobně jako autorka, i vypravěčka je mladá Estonka, která se koncem 80. let vystěhovala s matkou do Francie. Smrt blízkého člověka ji přiměla zabývat se nejen vlastními vzpomínkami na babičku, která měla daleko do přívětivé stařenky s láskyplnou náručí, nýbrž rodinnou historií v širším měřítku a zejména identitou svého otce, který se narodil začátkem druhé světové války v Estonsku okupovaném Němci. Vzpomínky se prolínají s dopisy, které babičce posílala její přítelkyně, odvlečená na Sibiř v roce 1941 v rámci sovětských represí vůči pobaltskému obyvatelstvu. Dopisy líčí život ve vyhnanství a na nucených pracích, přičemž transport a konkrétní podmínky tamního života, zejména příděl potravin, si v ničem nezadaly se situací v koncentračních táborech. Román se odehrává ve třech časoprostorových rovinách. První popisuje život na Sibiři v letech 1945–1948. Druhý prostor je věnovaný Estonsku, jak ve vzpomínkách na dětství vypravěčky, tak během jejích pozdějších návštěv příbuzných. Třetí románový prostor je vymezený francouzskými hranicemi a vyprávění se odehrává prostřednictvím vzpomínek i líčením ze současnosti. Katrina Kalda i ve svém druhém románu dokázala dovedně skloubit fabulaci s dějinami a reáliemi své původní vlasti, a právě v tom může být pro českého čtenáře přínosem.
Kniha byla v roce 2015 oceněna literární cenou Prix littéraire Richelieu de la francophonie.
Podobně jako autorka, i vypravěčka je mladá Estonka, která se koncem 80. let vystěhovala s matkou do Francie. Smrt blízkého člověka ji přiměla zabývat se nejen vlastními vzpomínkami na babičku, která měla daleko do přívětivé stařenky s láskyplnou náručí, nýbrž rodinnou historií v širším měřítku a zejména identitou svého otce, který se narodil začátkem druhé světové války v Estonsku okupovaném Němci. Vzpomínky se prolínají s dopisy, které babičce posílala její přítelkyně, odvlečená na Sibiř v roce 1941 v rámci sovětských represí vůči pobaltskému obyvatelstvu. Dopisy líčí život ve vyhnanství a na nucených pracích, přičemž transport a konkrétní podmínky tamního života, zejména příděl potravin, si v ničem nezadaly se situací v koncentračních táborech. Román se odehrává ve třech časoprostorových rovinách. První popisuje život na Sibiři v letech 1945–1948. Druhý prostor je věnovaný Estonsku, jak ve vzpomínkách na dětství vypravěčky, tak během jejích pozdějších návštěv příbuzných. Třetí románový prostor je vymezený francouzskými hranicemi a vyprávění se odehrává prostřednictvím vzpomínek i líčením ze současnosti. Katrina Kalda i ve svém druhém románu dokázala dovedně skloubit fabulaci s dějinami a reáliemi své původní vlasti, a právě v tom může být pro českého čtenáře přínosem.
Kniha byla v roce 2015 oceněna literární cenou Prix littéraire Richelieu de la francophonie.
| Autor: | Katrina Kalda |
| Nakladatel: | Havran |
| ISBN: | 9788087341353 |
| Rok vydání: | 2017 |
| Jazyk : | Čeština |
| Vazba: | brožovaná |
| Počet stran: | 160 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Kniha
Mikolaj Łoziński
-
Silvestr na vraku
Nicolae Rusu
-
Démoni noci
Charles Nodier
-
Mars
Fritz Zorn
-
Paměti mouchy Gabriely
Frank Wenig
-
Vánoce
Paschen, Maruan
-
Modrá punčocha
Charles Nodier
-
Hlavní role: Praha
Magdalena Wagnerová
-
Slanečci a saxofon
Weil, Sylvie
-
Obzor
Wieslaw Mysliwski
-
Zlatá tráva
Pierre Jakez Helias
-
29. 7. 1856 - Smrt Karla Havlíčka Bor...
Michael Borovička
-
Janez Žbogar
Charles Nodier
-
Adam a Eva
Liviu Rebreanu
-
Soča (Isonzo) 1917 / Josef Váchal a d...
Jiří Kaše
-
Chvála pravdy
Torgny Lindgren
