The Well at Morning
17
%
408 Kč 490 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
První překlad reprezentativního výběru básní Bohuslava Reynka do angličtiny si klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla. Krom vlastních překladů pořízených básníkem a překladatelem Justinem Quinnem kniha přináší také doprovodné texty, které reflektují obraz české poezie v zahraničí a ukazují B. Reynka jako evropského básníka. Literárněkritická studie M. C. Putny, translatologický esej J. Quinna a výběr 25 Reynkových grafik spolu se zasvěceným komentářem od autorova celoživotního kurátora J. Šerých činí z knihy komponovaný artefakt zajímavý i pro českého čtenáře.
| Autor: | Bohuslav Reynek |
| Nakladatel: | Karolinum |
| ISBN: | 9788024634258 |
| Rok vydání: | 2017 |
| Jazyk : | Angličtina |
| Vazba: | vázaná |
| Počet stran: | 180 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Pod prahem svítá
Bohuslav Reynek
-
Kalendář Daniel a Bohuslav Reynkovi 2017
Bohuslav Reynek
-
Bohuslav Reynek - nástěnný kalendář 2020
Bohuslav Reynek
-
Učebnice nizozemštiny
Olga Krijtová
-
Klasická teoretická fyzika
Jiří Tolar
-
Spravedlnost: Co je správné dělat
Michael Sandel
-
Čeština pro středně a více pokročilé
Bischofová Jana
-
Psychologie osobnosti
Marie Vágnerová
-
Učebnice norštiny
Jarka Vrbová
-
Basic Czech II
Darina Ivanovová
-
Úvod do sociologie
Radomír Havlík
-
Lingvodidaktické problémy výuky odbor...
Helena Hasilová
-
Pracovní sešit k učebnici Čeština pro...
Bischofová, Jana; Hasil, Jiří; Hrdlička, Milan; Kramářová, Jitka
-
Sociální mozek
Lucie Bankovská Motlová
-
Latinská čítanka pro studující dějin ...
Josef Šimandl
-
The Philosophy of Living Nature
Zdeněk Kratochvíl
